在伊麗莎白的提醒下,查爾斯換上了早已準備好的厚厚的冬裝。皮靴皮褲皮衣和毛茸茸的帽子,外加一副手套,把查爾斯武裝了起來。伊麗莎白自己也穿上了一件厚厚的斗篷。
同時籃子的側壁上掛著幾根固定在籃子上的繩索,那是給客人準備的安全繩。
萊卡的爪子抓著籃子的繩索飛向了天空,向北方的冰冠山脈飛去。
比查爾斯個頭還高一點的籃子擋不住這個好奇心旺盛的家伙,他把椅子搬到了籃子的邊緣,踩上去后正好能把小半個身子伸出來。
夕陽下,金色的延綿山脈出現在了查爾斯的前方,深綠色的樹海已經被拋到了他們身后。
有面具擋著,查爾斯不怕高空中的寒風,就在他一覽地上景色的時候,突然發現自己好像有點缺氧。這下子他就老實地坐在了椅子上。
當天色黑了下來的時候,萊卡對下方的查爾斯說道:“貴客們,我們就要到了。”
巨龍形態下的萊卡聲音有些渾厚,同時充滿了威嚴。
這時查爾斯再次踩到了椅子上向外看去,他看到前方的山中有一片燈火通明的地方。
那是一處比周圍的山峰要低一些的臺地,平坦的山頂中央是一棟雄偉壯觀的宮殿式建筑,不少窗戶里頭透著燈光。
在宮殿的周圍,均勻地分布著九個建筑群,每個建筑群都由三棟呈三角形分布的堡壘式小樓組成。這九群二十七堡環繞拱衛著中央的宮殿。
萊卡把裝有查爾斯和伊麗莎白的籃子放在了宮殿前的廣場上,當查爾斯他們從籃子里出來的時候,她已經變回了人類的形態,靜靜地站在了查爾斯他們身后。
查爾斯仔細地觀察著這棟包含了部分希臘帕特農神廟和羅馬萬神殿風格的主樓。它看起來像是一棟縮小版的美國國會大廈,但它正面的八根石柱的上方各布置了一座巨龍的雕像。在圓形的中央屋頂頂端,是一座俯身注視著大門前每一位來客的巨龍雕像。在樓頂裝飾燈光的映照下,查爾斯認出了這條龍。剛才還在天空的時候,查爾斯看到在主樓的后邊還有一片建筑群,就在是把五角大樓的一邊換成了國會大廈一樣。
當伊麗莎白帶著查爾斯走上臺階的時候,查爾斯突然發現今天伊麗莎白的話很少,幾乎沒有怎么開口說話。
當查爾斯走到臺階上的時候,發現主樓大門上雕刻著三個金光閃閃的大字。他隱約的分辨出這是龍族的文字,但他卻不認得寫的是什么。
于是查爾斯向身后的萊卡問道:“萊卡小姐,請問上面的字是什么意思呢?”
萊卡回答道:“這是這座宮殿的名字,這座宮殿名為‘威龍宮’。”
查爾斯心中大驚,接著問道:“難道是龍王住在這里?”
萊卡微笑著搖了搖頭,“龍族沒有龍王,但這里住著的大人說的話比龍王還有用。”
在問答之間,一行人走進了威龍宮。