因為目前的軍情并不緊急,軍官們并不阻止士兵們這種順手牽羊的做法。
于是當查爾斯他們回到了陣地上,在匯報完魚人的動向、數量和裝備等信息后,查爾斯和幾個老兵來到了教堂的廚房那里。
看到一堆新鮮的菌球出現在地上,廚房里幫忙的一位老兄笑得不知道有多燦爛。
他馬上拿著鏟子到廚房外的地上挖了個坑,接著從爐灶里把還帶著點點火紅木炭的爐灰給鏟到了坑里。在確認還在燃燒的木炭都被壓在爐灰下之后,他把菌球放在了爐灰上,最后再用爐灰把菌球給蓋住。
他一邊忙活著,一邊向查爾斯解釋:“這個要做得好吃,必須要等里面含有的一些東西分解后才行,那些東西最好是把它們在大太陽下曬干后慢慢分解。沒時間的話可以是用熱油來煎,或者是這樣一邊烘干水分一邊加熱分解。不過要注意,有水的時候那些東西是沒法分解的。”
由于要練兵的緣故,突擊分隊是輪流派出去的,所以忙完了上午這一班的查爾斯現在就沒任務了,于是他就干脆呆在廚房這里幫忙。
在商隊時經常幫東尼奧做飯的查爾斯對現在這種大鍋飯并不陌生,洗菜切菜什么的不在話下。
地處南方的精靈們壟斷了高級香料的生產,北邊的人類貴族只能咬著牙掏出很高的價錢來從精靈以及二道販子的手上購買香料。
如果那些貴族們看到現在一位精靈正把幾大勺混合起來的香料粉末不要錢一般舀進一大盆肉塊里面,估計眼淚會嘩啦啦地流下來。
現在查爾斯的任務就是把面前的這一大盆肉和香料一起攪拌均勻,加上一旁正在切片的竹筍后放到鍋里去燉。
他帶回來的菌球已經從草木灰里扒了出來,洗干凈切成丁后倒進了大鍋里和筒骨一起熬湯,現在湯鍋里的香味隨著微風飄出好遠。
不過竹筍燉肉和筒骨菌湯是今晚的晚餐,午餐在上午查爾斯他們接敵遲滯敵人前進的時候就已經做好了。
因為一次要做好幾百人的飯菜的緣故,所以菜都是以燉菜為主。
三月初種下去的胡蘿卜現在正是收獲的季節,所以剛才查爾斯他們午飯吃的菜是胡蘿卜燉肉和一個水煮蛋。
加強到突擊分隊的瑪麗修女見查爾斯還是個孩子,所以打算把自己的水煮蛋給他。
最后查爾斯婉拒了她的好意,查爾斯不想搞特殊化,那會給人造成自己需要額外照顧的念頭。
當夜幕降臨,查爾斯正在排隊打飯的時候,鮑勃帶領著他的手下終于來到了今晚預定的目的地。