森林地帶沒有足夠的地方種地,那就派出大量的糧草征收人和獵人去采集食物。
周圍無險可守,森林里不是樹多嘛,砍了建防御工事,把基地圍起來,順便把路開出來。
叢林戰是吧,三百多年了,人類可能已經忘了,曾經在密林中給他們帶來無數噩夢的“叢林戰之王”到底是誰。
在觀眾席上,絕大多數人在盯著查爾斯的一舉一動。
一座座建筑物在城堡周圍的空地上拔地而起,隨著資源不斷積累,善于建造的矮人從軍營里走了出來,然后在鍛造工坊領取工具。
就在這時,遠處的樹林中突然飛起一群驚鳥,顯然有一隊人馬殺向這邊。
辛西婭拼著前期資源不足,湊了一隊適合叢林戰斗的輕騎兵,試圖尋找并突襲查爾斯的基地,以拖慢他的發展速度。
猹司令對此沒有做出任何表示,一切早有預案。
參謀班子之中專門負責斟茶遞水和處理突發狀況的猹打雜立即拿起自己剛做好的白色木頭面具帶上,然后沖出城堡指揮接敵。
矮人們迅速地砍倒了營地周圍的一顆顆大樹,這些大樹橫七豎八地躺在地上,組成了一道讓騎兵減速的簡陋防線。
當辛西婭派出的這支輕騎兵十人隊到達目標的時候,看到前方被帶著茂密樹枝的大樹所阻斷,但右側仍有一個三米多寬的缺口,幾位矮人正在奮力砍著兩邊的樹。
事不宜遲,這隊輕騎兵在百夫長的帶領下調轉馬頭,朝著那個缺口沖了過去。
缺口后面的猹打雜松了口氣,這些騎兵要是打一下再跑的話就頭疼了,他們自己往口袋里撞還真是太體諒人了。
這隊輕騎兵剛剛半數沖進營地,便有無數的斧頭雨點一般沖天而降。
那些矮人工人要和輕騎兵們硬扛必定是戰術上的慘勝,戰略上的失敗,但大家一起砸斧頭就另外說了。
矮人們奮力投出的斧頭沉重且鋒利,一開始騎兵們還能打落幾把斧頭,但這一輪攻擊的目標是他們的戰馬,眨眼睛這些戰馬全部倒在地上。
第二輪斧頭飛來,那些被戰馬壓在身下的騎兵全部被干掉了。
在缺口外的騎兵見勢不妙想撤退,但那些外出打獵的精靈獵人已經從后方包圍了上來,幾輪齊射就把他們全部消滅。
觀看比賽的禾斗匕匕滿意的給自己灌了一大口水井坊,這一次交手矮人們出風頭了。
觀眾們的注意力重新回到了查爾斯的營地里面,只是營地里面的新情況讓眾人大吃一驚。
軍營里面走出了一個個矮小的身影,這些小個子皮膚是綠色的,有著長又尖的鼻子和耳朵,還有一個大肚腩。
旁邊的獸欄里走出來的是一匹匹森林狼,而且背上還固定著相對小巧的鞍具。
那些哥布林領取了簡單的武器,騎上了森林狼,按任務組成人數不等的小隊后進入了森林之中。