鄧布利多捋著胡子:“我想波特他們還在等著慶祝好消息。”
姜靈沐推門離開,鄧布利多臉上的笑意逐漸淡了下來。
“西弗勒斯,我想一年級學生的試卷應該不至于讓你研究這么長時間。”
“看來這段時間你和十七的關系緩和了不少,是不是?”
斯內普冷嗤一聲,放下了手里的試卷。
“我可不這么認為……你想說什么?”
鄧布利多挺直了脊背,上半身微微前傾,雙手搭在扶手上,這是個帶有壓迫感的姿態。
“沒什么,你已經很久沒有和我報告過十七的情況了,你沒有什么想和我說的嗎,西弗勒斯?”
“我想她更愿意直接和你接觸,鄧布利多校長。”
斯內普故意在“校長”上加了重音。
“如您所見,我可沒有能力提供她想要的東西。”
鄧布利多雙手一松,輕輕靠回了椅背上。
“她抓住蛇怪的第一反應是去找你,你不能否認這點,西弗勒斯。”
“是啊,一個對金加隆垂涎欲滴的學生,在得到蛇怪之后最應該做的就是自己動手,糟蹋材料,好賣個‘理想的’價錢,而不是找專業人士求助。”
斯內普冷笑。
“假如你信不過我,那我請求你把這種糟心的任務交給別人。”
“我已經夠忙了——沒完沒了的課時,沒完沒了的純粹是在浪費材料和墨水的作業,時刻留意你的波特,現在還要我去仔細觀察一個異國來的小女孩兒?”
鄧布利多沉默了幾秒,他并沒有因為斯內普的冷嘲熱諷而生氣,當然也不會輕易相信他的說辭。
“她強大,敏銳,非常敏銳……從前幾天的事就看得出來,我讓你多留意她,是不想她下次再獨自冒險。”
“這是我們的職責,不是嗎?”
斯內普沒有回答。
他很懷疑“蛇怪事件”對姜靈沐來說到底算不算冒險。
或許是鄧布利多另有打算,或許他真的不清楚姜靈沐的實力……
反正斯內普沒從整件事中看到“險”在哪里。
他只看到了一個不顧一切的、喪心病狂的財迷。
“總而言之,有關蛇怪和密室,我知道的并不比你早幾分鐘。”
斯內普強硬地給這個話題畫上了句號。
“蛇怪你準備怎么處理?那個人的日記本……你又有什么安排?”
“我想我已經想到了最合適的安排。”
鄧布利多笑了笑,從扶手椅上站起身。
“這個圣誕節哈利可能會收到一點兒特別的禮物。”
斯內普的臉色在一瞬間變得非常可怕,他用一種極不贊同的眼神盯著鄧布利多的臉。
“你又要耍什么把戲?”
“你說過,我們要保護那個孩子,讓他活著,而不是摻合進某些毫無意義的危險!”
鄧布利多只是轉過身。
“我非常確信,這是對他有好處的,為了那一天的到來,有些事情他必須早早面對。”
最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>