隨著燈光暗下,銀幕亮起,電影開始放映。
…………
《時時刻刻》英文名叫《thehours》。
既指生命中的時刻、瞬間,也與劇情有關。原版是講20年代、40年代、2001年的三個女人,在各自的一天之內發生的事情。
妮可基德曼演一個英國作家伍爾芙,她被抑郁癥折磨許久,丈夫非常愛她,但她覺得死亡才是解脫,也不想再拖累丈夫,在這一天告別了愛人,投河自殺。
朱利安摩爾演一個美國中產階級家庭的主婦,有個兒子,身懷二胎,一直郁郁寡歡。她不喜歡主婦的生活,渴望實現自我,而且她有同性戀傾向,在40年代是絕對不允許的。
在這一天,她跑到一家小旅館里企圖自殺,但最后關頭改變主意:她要把二胎生下來,再離家出走。
梅麗爾斯特里普演一個出版社的編輯,她年輕時與一個詩人談戀愛,結果詩人出柜與男的搞在一起。女編輯可能受此影響,也找了個女朋友。
詩人得了艾滋病,女編輯出于情義一直照顧他,二人互相折騰,這天詩人絕望的自殺了。當天晚上,已經變老的朱利安摩爾來找她,原來這個詩人就是當年被拋棄的兒子。
她扔掉了作為母親的責任,去追尋自己渴望的自由,二人做了一番討論,后悔么?不后悔么?巴拉巴拉。
詩人死了,女編輯也解脫了,好好開始生活。
每個人的故事都很簡單,但導演用蒙太奇的手法,把劇情剪的支離破碎,再穿插起來,輔以大量的空鏡和隱喻鏡頭,以及細膩的情感表達和富含哲理的臺詞,讓這部片看起來很高大上。
并不推薦看。
這是一部純文藝片。
那時代背景不同,陳奇做《時時刻刻》就需要修改。比如同性戀元素,原版是2001年的片子,對同性戀已經很開放了,但現在是1989年!
他可以對同性戀表現出一定的理解,卻不能旗幟鮮明的支持,對艾滋病也要予以一定程度的批判。
但主題不變,都是三個女性面對自身困境的不同結局:死亡、逃避、新生。
拍這個片,后期剪輯比拍攝還重要,要呈現出一種“技法”,就是要蒙太奇,要支離破碎的感覺。三個時空來回交叉,最后才揭露結局。
先說龔雪飾演的蕭紅。
40年代初,蕭紅和端木蕻良來到了香港。端木蕻良不是一個值得依靠的男人,他從小受到溺愛,自己的依賴性反倒很強,生活能力差,不會照顧人,反而要蕭紅為他操心受累。
蕭紅用后世的話叫戀愛腦,百依百順,任勞任怨。
當時日軍占領香港,世道很亂。她肺結核住院,最后一段日子始終與病魔斗爭,對愛人也很失望,很快去世了——片中展示的,就是她去世前一天內發生的點滴。
張國榮飾演端木蕻良,梁佳輝演陪伴蕭紅的一個朋友駱賓基。
再是林清霞。
背景是60年代的臺灣,她與丈夫都頗有家世,屬于政治聯姻。她平時沒有自己的名字,丈夫姓周,她便是周太太。她有個兒子,懷二胎,喜歡自己的閨蜜,想逃離這種令人窒息的生活。
閨蜜由馮寶寶飾演,與林清霞同歲。
這天閨蜜來看她,哭著說了一個不幸的消息:自己得了絕癥,馬上要住院治療……周太太安慰她,又情不自禁的親吻了她一下。
“噢!”
林清霞這記吻,是結結實實親在了馮寶寶的嘴唇上,全場爆出一陣驚呼。
而此番舉動嚇到了閨蜜,不僅驚嚇,還有點憤怒,這一切讓周太太無所適從,甚至無地自容,自殺的念頭愈發強烈,這段劇情與原版差不多。
(本章完)</p>