天一若無其事地彎腰撿起了地上的茶葉,擺到桌面上,言道那邊有杯子和熱水,你自己泡唄。
我收回最初的話克勞澤虛眼望著他,看來你還是有些變化的
是啊長期的婚姻生活讓我漸漸喪失了生活自理能力。天一仍舊是面不改色地說著恥辱的臺詞,說實話,我現在連自己的內褲放在哪兒都不知道,廁紙用完了也不知道上哪兒去補充
你只要告訴我你不知道自己家里有些什么東西、以及分別擺在什么位置就可以了不用一開口就是下三路的具體實例。克勞澤打斷道,另外在過去那幾千年中,你不是已經結過三次婚了嗎
那三次我娶得都是壽命有限的普通人類,為了配合她們的生活和社交習慣我不得不也去扮演一個正常的社會人,所以那幾個時期我的生活方式和現在完全不同。天一回道,當然了,這種婚姻的結局我想你也很熟悉了不是嗎
二人談話至此,克勞澤頭一次出現了明顯的情緒波動。
總而言之吧天一自然看出了這點,但他并未說破,他只是把茶葉又往前推了幾分,扯開話題道,我家現在也有咖啡以外的飲品了他聳聳肩,女人嘛,你懂的,總喜歡買些亂七八糟的東西
克勞澤也立即恢復了平靜,掃了眼那茶葉的包裝,接道雖然我死了挺多年的,但在我印象中這個牌子的茶葉可是相當高檔的,要說亂七八糟你現在喝得咖啡倒是
天一沒讓對方把話說完,便提出了一個很讓人在意的問題你怎么知道我不是往名牌的包裝袋里加了一堆高碎和鼻屎
因為你連自己的內褲都找不到,所以茶葉的包裝袋就更甭提了克勞澤也立刻做出了一個很符合邏輯的推測。
哈不錯嘛。天一笑道,看來那個世界并沒有讓你的智慧也跟著腐朽呢。
別跟我逗悶子了克勞澤起身,真的自己跑去旁邊給自己泡茶,squo爛攤子rsquo是怎么回事,說說吧。
首先是squo茶宴rsquo天一也不再扯其他的,順勢入了主題,隨著時間的推移,你創建這個組織的初衷,不出意外被繼承者們給丟棄了。
唉克勞澤對此好像也并沒有感到太多意外,更多的,是一份無奈,還有呢
從天一那個首先就能聽出,除了茶宴還有別的事兒。
你那幾位皇兄的后代也不讓人省心,出了個自稱squo珷尊rsquo的家伙,蹦跶得還挺歡。天一又道。
他們跟我又不是真有什么血緣關系,這你也來怪我克勞澤泡好了茶,便走回來重新坐下。
廢話,當然怪你,誰讓你當年沒有斬草除根的天一理直氣壯地回道,百足之蟲,死而不僵。當初帝國的特權階級雖已被廢,但皇族和貴族的根基、余威都尚在;即便他們暫時、或真的不想搞事但若干年后,一旦被有心之人挑唆或利用,他們的野心很快就會死灰復燃,演變成一股勢力。
所以我又讓你失望了是嗎克勞澤喝了口茶,神情復雜地問道。
沒事,你不是第一個,也不會是最后一個。天一道。
我可不是在跟你道歉。克勞澤又道。
我也不是在原諒你啊。天一道,我只是讓你知道一下情況,然后就像我剛才已經說過的讓你去把自己留下的爛攤子給我收拾干凈。