“…哈哈,這個怎么說呢,我拍的是商業片,業界評價不高也是很正常的事情,就好像奧斯卡很少把重要的獎項頒給票房很高的商業片一樣…”
炮輝真的沒怎么在意這些。
他很清楚后世的電影環境,即使市場上商業為王,可是真正的獎項還是會頒給一些更有藝術性的電影。
“許,我查了你的資料,很好奇你是怎么知道觀眾的想法呢?”
這是在問許輝的電影為什么能夠大賣。
“我沒有接受多傳統的導演教育,這對我來說是缺憾也是幸運,沒有經過系統的培訓,很多導演都懂得事情,我就不見得了解,但幸運的是,半路轉行,我可以更多的從觀眾的角度思考一部作品…我認為一部電影如果它的創作者不能從大眾的角度,觀眾的眼光看待的話,電影就很難收貨市場的認可!”
許輝斟酌了一下,回答道。
“所以,你拍攝每一部作品前會有市場調研嗎?”
市場調研,是好萊塢大制作立項前最常規的手段。
總要先考量一下市場,否則電影拍出來,沒有觀眾怎么辦?
這一點,很值得我們華語電影學習,我們之所以類型片缺失,除了因為審核制度這一天然屏障外,更多的還是不敢拍!
所以,國產恐怖片、懸疑片都挺垃圾的。
好容易出了個青春片,那還不一窩蜂似的網上扎?
這也是IP影視劇大規模出現在市場上的原因…
“…也沒有太詳細的市場調研,畢竟中國電影的觀眾很多,而且功夫片本身就有很大的市場潛力,所以開拍之前,我更多考慮的是電影本身。”
廢話,他拍的電影那都是經過市場檢驗沒有問題的!
“我發現《中國往事》的中文名是《黃飛鴻》,你為什么要用不同的名字呢?”
珍妮的調查還真是仔細,連片名她都注意到了。
“我非常喜歡瑟吉歐·萊昂的電影《美國往事》,所以,一直想拍一部《中國往事》,想描寫一個時代,然后,我發現《黃飛鴻》這部電影可以做到我想拍的這些,發生在江湖上的事情還有家國情懷聯系在一起,那就是一百年前的中國!”
許輝回答的很認真,仿佛跟真的一樣!
其實,除了因為原時空的徐老怪把《黃飛鴻》起名《中國往事》,更多的原意還是許輝覺得《中國往事》這四個大字的吸引力足夠。
“如今《中國往事》已經在北美成功上映四周,票房也接近5000萬美元,對于這樣的結果,您之前有想到過嗎?”
“這個,我真是沒想到,迪士尼方面通知我合格票房成績的時候,我是挺驚訝的,甚至有點不敢相信,實在沒想到我的電影居然能在北美取得那么高的票房…”
許輝無比坦誠,這是真的,畢竟原時空的《黃飛鴻》北美上映僅僅取得700萬美元的票房成績。
沒想到時空變幻之后,電影的票房反而翻了好幾倍!
不得不夸一句,迪士尼在北美的實力確實挺牛逼的…
“我想問一句,你對好萊塢,或者中國電影行業的未來是怎么看的?”
這個話題有點大了…