“優秀的,優秀的。”亞歷山大的阿諛奉承的赫利普托斯是第1個歡呼的人,他甚至激動地搖著手臂表示他壓倒性的支持。
這是第1次,這1行為沒有激怒其他雇傭軍領導人。
他們甚至在某種程度上認可了它,盡管可能沒有達到佩特里庫諾所彌補的程度。
“我將親自領導這支偵察隊,”佩特里庫諾咄咄逼人地說。
“你是1個斗士,不是1個空談家。讓能說會道的梅洛迪亞斯來做吧。”梅尼庫斯把他擊落了。
亞歷山大也不贊成讓這個脾氣暴躁的雇傭兵來領導搜集情報的微妙任務。
他擔心,如果他不喜歡他們的回答或態度,這個行動迅速的武裝雇傭兵可能會直接殺死任何平民。
于是他太客氣地說:“佩特里庫諾是戰士中的戰士。我擔心如果村民們發現你接近他們,他們可能會直接跑掉。另1方面,領頭的梅洛迪亞斯更……嗯……娘娘腔。所以他們對他的舌頭可能會更加寬松。”
亞歷山大想不出什么好辦法來形容梅洛狄亞斯軟弱,除了用“柔弱”這個詞
這不是1個用來形容1個人的好詞,更不是1個雇傭兵,所以亞歷山大在說完之后,偷偷地向梅洛迪亞斯投了1個道歉的眼神。
梅洛迪亞斯只回了1個苦笑。
佩特里庫諾只能悶悶不樂地看著“他的想法”被梅洛迪亞斯利用
梅洛迪亞斯承諾:“我將派人去盡可能快地收集更多的信息。”
“很好,那么我想在會議結束之前,我們還有最后1件事要討論,那就是坎塔吉納人。”
這就是昨天所有領導人都把這個問題推到“以后”去解決的問題。
好吧,今天和現在是“以后”。
如何對付剩下的坎塔吉納人基本上分成了兩個相互競爭的陣營。
“卡塔赫納人受傷,軟弱,缺乏紀律。我說我們別管他們。讓他們自生自滅吧,”佩特里庫諾強烈主張拋棄他們。
“我們已經人手不足了,你還想進1步減少我們的人數?”梅洛迪亞斯對此表示反對,他認為無論軍隊的能力如何,擁有更多的軍隊總比擁有更少的軍隊好。
“這些沒有紀律的農民只會拖我們的后腿。你自己也說過,前路艱難。你能指望這些士氣低落、沒有領導的軍隊在形勢嚴峻時堅守陣地嗎?如果他們打破隊形,決定在臨界點處逃跑怎么辦?要不要我提醒你,在第1場戰斗中,是他們先掉隊的?”佩特里庫諾提出了1些非常好的觀點來加強他的觀點。
梅洛迪亞斯沒想到這個1向傲慢的唯利是圖的人會有這樣的口才,就連他那光滑的舌頭也很難反駁他。
亞歷山大也承認佩特里庫諾提出了1些非常好的觀點。
但他更傾向于梅洛迪亞斯,不愿意把這些人拋在腦后。
因此,他試圖以迂回的方式說服大家,“佩特里庫諾領導提出了1些非常好的觀點。”亞歷山大似乎同意了。</p>