米蘭達夫人聽到這里,不禁陷入了沉思。她選擇停下來自我反省,因此她的丈夫立刻回答道:“當然了!我們嘗試過抗議,但那些貪婪的家伙根本不聽我們的聲音。他們只關心自己的利益,根本不在乎我們的死活。”
聽到這里,亞歷山大不禁感到1陣寒意。他意識到,這個家族所面臨的困境并非1朝1夕能夠解決的。
隨后,他如1位深思熟慮的智者般,開始緩緩解開這場錯綜復雜的謎團,語氣中透露著堅決與不屈:“面對這些荒謬至極的收費,我們毫不畏懼地向理事會提出了強烈的抗議,言辭鑿鑿地指出他們向我們征收的費用,竟是正常費用的數十倍之多,這無疑是荒謬絕倫的!然而,那些所謂的權威者們,卻置若罔聞,置我們的合理訴求于不顧。”
他的話語中充滿了憤怒與不甘,仿佛要將心中的怒火焚燒殆盡:“他們只是以我們運送的貨物價值連城為借口,聲稱海軍為了抵御那些無處不在的海盜,需要投入更多的力量,從而證明他們的漫天要價是合理的。這簡直是1派胡言!什么海盜!這不過是他們貪婪的遮羞布罷了,他們的眼睛早已被我們那豐厚的財富所吸引,貪婪的火焰在他們心中熊熊燃燒。”
此刻,連素來以溫和著稱的卡西烏斯勛爵也失去了往日的冷靜,他的聲音變得粗獷而激昂,咒罵著那些無恥的剝削者:“小偷!強盜!懦夫……寄生蟲!”他的言辭如同1把鋒利的劍,直刺那些貪婪者的心臟,展示了他對此事的憤怒與不滿。
亞歷山大靜靜地聆聽著,他的眼神中閃爍著智慧的光芒。在聽完整個事件的來龍去脈后,他仿佛已經找到了解決問題的關鍵。他合攏雙手,輕輕地點了點頭,語氣中充滿了理解與同情:“我明白了,你們已經不堪重負,決定停止支付這些無理的特權費用,轉而選擇了1條所謂的‘不安全’的路線。然而,你們或許并未意識到,理事會所言非虛,大海之上確實海盜橫行,他們如同聞到血腥味的鯊魚般,對你們的船只虎視眈眈。”
他的語氣在此時變得有些諷刺,仿佛是在嘲笑那些無知而又愚蠢的決策者:“但話說回來,這些海盜實際上是由錫巴里斯的各公爵家族暗中資助的,這已經是公開的秘密了。他們被用來執行那些對于尊貴家族來說過于骯臟的任務,比如攻擊競爭對手、控制敵對海盜、甚至確保所有錫巴西斯的小商人都乖乖地遵守他們的規則。有時候,他們甚至還要兼任巡邏隊的角色,真是可笑至極!”
聽到這里,那位講述者不禁露出震驚之色,仿佛被亞歷山大的洞察力所震撼。而亞歷山大卻對此毫不意外,他淡淡地笑了笑:“我當然可以相信這些事實,因為海盜和巡邏隊本就是同1枚硬幣的兩面。他們都是為了維護某些人的利益而存在的。”</p>