伊嗣俟二世之后乃是少年皇帝,名曰狄奧多西二世,年僅三歲。他的祖父以其雄才大略,英明睿智創立了這個曾經輝煌一時,盛極一時的王朝,直至不久之前,這個王朝依舊以其威嚴和權勢統治著東西兩方廣袤無垠,遼闊無邊的領土。
然而,這位老人那脆弱且令人堪憂,令人嘆息的基因顯然無情地遺傳給了他的孫子。只因這個年幼的男孩看上去行動遲緩,笨手笨腳,仿佛被無形的枷鎖束縛著,禁錮著,更不必提及他那弱小如雛鳥般的下巴以及那猶如蟲眼般黯淡無光,毫無生氣的雙眸。
當克里斯烏斯不由自主地回想起霍諾里烏斯是何等的丑陋無能,令人不齒之時,他的內心不禁泛起層層波瀾,洶涌澎湃,開始深深地質疑和思索這個家族究竟遭遇了何種難以言說,錯綜復雜的問題和困境。
再者,普拉西狄亞不僅聰慧過人,穎悟絕倫,猶如一顆閃耀在夜空中璀璨奪目,永恒不滅的星辰,而且容貌絕美,傾國傾城,恰似盛開在春日花園中嬌艷欲滴,芬芳馥郁的花朵。
雖說如此這般出類拔萃,鶴立雞群的例外并不能用以雄辯地證明常態的固有模式和缺陷。或許,是愛與美的女神維納斯心生憐憫,大發慈悲,慷慨地賜予了這個可憐的女孩令人艷羨,驚為天人的出眾美貌。
這些紛繁復雜,千頭萬緒的思緒和思考,在當下的情境之中,或許都并非至關重要,迫在眉睫,但克里斯烏斯也唯有在初次見到東阿哈德尼亞皇帝之時,方才會不由自主地萌生出這些猶如潮水般洶涌澎湃,連綿不絕的思緒和感慨。
第一印象往往在很大程度上決定著后續事態的發展趨向和最終的成敗得失,興衰榮辱,而狄奧多西那令人難以忽視,過目難忘的外表瞬間便如同一把鋒利無比,削鐵如泥的劍,堅定了他對于亞歷山大的忠誠之心。他深感慶幸能夠為一位出身尊貴,氣質高雅且能力卓越出眾,超凡脫俗之人效力,仿佛在黑暗中尋得了指引方向的明燈,在茫茫大海中抓住了救命的稻草。不過,在他那看似平靜如水,波瀾不驚的內心深處,依舊如同潛伏著的暗潮洶涌,驚濤駭浪,對自己的后代將會呈現出何種模樣而心懷難以消除,揮之不去的憂慮和不安。
畢竟,他們乃是普拉西狄亞的孩子。倘若那高高在上,掌控萬物命運,主宰世間一切的神明當真存在,他們又豈會如此反復無常,難以捉摸,變化多端,慷慨地賜予帝國亞歷山大這般卓越非凡,雄才大略的領袖,卻又讓他的繼承人淪為如霍諾里烏斯那般令人嘆息,可憐可悲,微不足道的角色?為何克里斯烏斯會在此時此刻想到這些令人困擾且沉重,壓抑的事情呢?只因這位皮膚黝黑,目光深邃,心思縝密的攝政王鄭重其事,一本正經地詢問過他,是否堅定不移,矢志不渝地忠誠于亞歷山大的軍事獨裁統治以及現行的繼承法?
在凝視了阿卡狄烏斯的后裔那充滿不確定性和未知的未來之后,他膽敢鼓足勇氣,挺身而出,直言不諱,毫無保留地表示自己的確心存憂慮和困惑,然而其緣由卻與伊茲德蓋德所提及的觀點和立場截然相反,大相徑庭。經過一番漫長而又痛苦,糾結而又掙扎的深思熟慮,他最終決定勇敢地公開談論這些一直潛藏在內心深處,猶如陰影般揮之不去,如幽靈般糾纏不休的隱憂和顧慮
“我確實很擔心亞歷山大的繼承人,假設他履行諾言,在解決帝國的問題后退位,并讓他的長子接替他登上王位。知道這個男孩的血統后,我深切地擔心帝國的未來。我想這就像硬幣的兩面。這個男孩會繼承他父親的能力,還是會繼承他母親那邊的家族?”
亞茲德格德聽到這句話,立刻皺起了眉頭。他看向少年狄奧多西,后者顯然沒有意識到克里斯烏斯剛剛侮辱了他的血統。因此,他必須向這個遲鈍的傻瓜清楚地說明克里斯烏斯當面說了什么。
“如果你只是想當面侮辱皇帝,那你為何要大老遠跑到東都堡?我應該因為你剛才說的話而處死你!”
克里斯烏斯并不懼怕伊嗣俟,因此他只是冷笑一聲,表達了自己的鄙視。