這簡直如同一石三鳥,精妙絕倫。
那么,這個男人又怎能不興奮異常呢?眼前這千載難逢、極為難得的絕佳機會,實在是令人心醉神迷、陶醉其中。
“哈哈哈,下次見到亞歷山大之時,我當真要向他表達感激之情。還要請他獎賞那個打出如此精彩一擊的人。哈哈,或許我甚至應當讓他成為領主,哈哈!”
于是,這位“欣喜若狂”的領主甚至完全無法抑制住自已內心深處那噴薄欲出的喜悅,發出了無比愉悅的狂吼。倘若條件允許的話,他定然會親吻這位命運多舛的仆人。
當聽到伯納德勛爵所提出的這一計劃時,其余眾人無一例外,全都驚呆了。就連向來冷靜沉著、處變不驚的阿諾恩,都感到措手不及。
“乘坐另一艘船,把阿基拉斯交給米蘭達夫人?宣誓效忠?兩船同心?”
對于像伯納德勛爵這般浮夸、張揚之人來說,這所有的一切或許聽起來極為復雜,但對于腳踏實地、務實勤懇的阿農而言,這聽起來更是紛繁復雜,令人頭疼不已。從過往的經驗當中便能夠知曉,那些復雜的計劃往往會如同潮濕的沙堡一般,在最為關鍵的時刻分崩離析、土崩瓦解。
這個男人能夠輕而易舉地挑出好幾個缺陷所在。
首先,由于道路上漂浮著數量眾多的殘骸,再加上人為制造的種種障礙,想要接近對方的船只可謂是困難重重。他們之所以未能靠近對方的船只,正是由于這個緣故。
即便他們能夠想方設法穿越那充滿危險的水域,并成功抵達船的甲板之上,想要將這艘船安全地解救出來,仍舊是一個極為嚴峻、棘手的巨大挑戰。
而且從他目前所觀察到的狀況來看,阿努恩甚至懷疑這是否真的具有可能性——因為呈現在他眼前的這一致命迷宮實在是太過錯綜復雜了,似乎根本難以破解。
漂浮的碎片在海浪當中不停地移動、飄蕩,每隔一段時間,便會有新的、較小的碎片被規律性地添加到堆積的碎片之中,隨著越來越多剩余的橋梁碎裂成塵埃,從而使得這個地方愈發地難以穿越、滲透。
周圍的水域早已不再適合任何船只的航行。
倘若他們能夠找到解決之法,這位副官著實擔心這艘船是否還能夠順利地轉彎,因為他親眼目睹了它所遭受的如此嚴重的損毀。
它的船體必定已經破裂,出現了漏水的狀況,而它的舵極有可能已經被砸得粉碎,致使它除了沿著直線行進之外,幾乎不可能朝著其他任何方向移動。
這位經驗豐富的水手憑借著自已的明智判斷,認定這艘船很可能已經不再配被稱之為船了,而更像是一個漂浮著的平臺,僅僅依靠著繩索、釘子以及頑強的意志力在勉強支撐著。這位水手認為,去打擾這三者的結合是極為不明智的舉動。
但他卻不敢直接反對伯納德勛爵的計劃,唯恐這只會下金蛋的鵝會就此飛走。
他也并未試圖將這些問題清晰地闡明。
相反,這位黑人擺出了一副若有所思的神情,用一種愉快的語氣簡潔地說道:
“大人當真是英明無比,我們投身于亞歷山大的陣營,您身處希特家族的陣營,無論如何,伯納德支系都必定能夠從中獲益。呵呵,別再白白浪費時間了,我會下令讓另一艘船在中途與我們會合。”
僅僅是提出了這個建議,阿農便發現自已能夠避開所有的憂慮——倘若另一艘船能夠順利移動并來到他們的身旁,那自然是再好不過,他所有的擔憂都將是徒勞無功的。
但倘若不能……那么無可爭辯的證據便會明晃晃地擺在伯納德勛爵的面前,他也將被迫更改自已的決定,而無需進行任何冗長的辯論。最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>