甚至不用這么大功率,再稍微前進一步,達到70馬力左右,就是合格的內河航運的明輪船動力。
他頓了一下,提高了音量:“那將是超越博爾頓-瓦特公司的輝煌!”
“啊?好的,請您盡管吩咐。”
約瑟夫聞言有些想笑,這位技師先生對瓦特的怨念該是有多深?
他忽然冒出個惡趣味的想法,如果畫一副瓦特板著臉的等高油畫,掛在默多克的辦公室里,是不是能讓后者的工作效率提高好幾成?
一旁的桑德爾則接道:“殿下,其實我們已經在超越的路上了。”
而更高的熱效率,意味著消耗更少的煤,能做更多的事情!
由于瓦特的保守與固執,一直不愿接受高壓蒸汽機,所以在這一領域法國已然走到了英國的前面。
在高壓蒸汽機技術成熟后,將其大型化的難度并不算太高,主要是鍋爐、氣缸等的鑄造和承壓測試,還有就是閥門之類的重新設計。
默多克還有其他重要用途——煤氣燈的影響力或許比明輪船要差一些,但也要簡單很多,見效更快。
約瑟夫不由得嘆了口氣,要是默多克這種人才能多幾個就好了。
他抬手向下壓了壓,打斷了默多克的激情:“實際上,我有件很重要的事情,需要您盡快去做。”
用作負載的巨大鐵輪開始旋轉,并隨著爐膛里持續添入煤塊,轉速越來越快。
默多克看著運行順暢的機器,自豪地轉頭對約瑟夫道:“殿下,有了可靠的高壓蒸汽機技術后,我和約翰打算將它大型化,爭取造出一臺超過50馬力的‘怪獸"出來!”
默多克雖然更想搞他的大型蒸汽機,但聽到讓巴黎所有的街道都亮起來,不禁也來了興趣。
說話間,軌道小車已來到了聯合蒸汽機公司的正門前。
十多分鐘后,lj26h便噴出一團白煙,活塞緩緩動了起來。
默多克得知王太子要來的消息后,便讓人開始燒鍋爐了,此時他上前看了看壓力表,又詢問了旁邊的工匠幾句,而后便親自動手操作。
可惜自己只撿到了一個。
公司里一派繁忙熱鬧的景象,工匠們將物料不斷搬進工棚,到處都是叮當敲打金屬的聲音——這個時代的機械主要還是靠手工打造。
他心說只需要讓您提早兩三年把自己的發明搞出來,獎金給夠的話,應該沒問題吧?
“我是有一些想法……”默多克下意識搓著手,思忖了片刻,抬起頭道,“好的,殿下,我一定盡快把這東西造出來!”
約瑟夫滿意地點頭:“我將會成立一家煤氣燈公司,可以購買您的專利,或者您用專利入股也行。哦,公司的投資額大概在300萬里弗左右。”
(本章完)最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>