至于加勒比海的局勢,去年英國的報紙上就在報道說那里暴亂頻發,此時誰也不會對戰爭引發絕收有所懷疑。
嗯,八分真兩分假的謠言永遠是最難澄清的。
斯賓塞伯爵當天就在倫敦發行量最大的幾家報紙上刊登了辟謠的消息,但這種事情有時候你越說不是,民眾越覺得里面有問題。
而且總有些喜歡特立獨行的報紙,非要跟政府唱反調,大幅對沖了辟謠的新聞。當然,這里面也有聯合愛爾蘭人協會控制的報社。
又過了一周,英國搶購蔗糖的情況有增無減,甚至有糖店見銷售火爆,開始偷偷漲價。
這進一步坐實了謠言的內容。
終于,斯賓塞在佩蒂的抗議之下,不得不頒布每人每月購糖不得超過兩磅的限令。
令他沒想到的是,這份限令更讓人們確信蔗糖將會出現嚴重短缺——不短缺的話政府為何要限量購買?
只是限令能限制普通人,但仍有有辦法的人能搞到糖。
比如,直接從倫敦期貨交易所購入。
就連英國的上層人士,也都相信蔗糖會在短時間內暴漲。
佩蒂那邊因為英國資本的入場,不得不將每天投入市場的蔗糖增加到9千擔左右。
不過在他堅定地做空之下,糖價繼續下探至每磅1先令5便士。
這讓那些打算抄底,以及恐慌性囤積的買家開始冷靜下來。倫敦期貨交易所的日成交量重新返回7千擔的區間。
終于解決了麻煩的佩蒂剛松了一口氣,卻不知道,真正的死神之鐮馬上就要朝他劈落。
……
加勒比海北部。
圣多明戈,太子港。
卡洛納指著港口里密密麻麻的貨船,熱情地對身旁的幾人介紹:“每天都有十艘船滿載蔗糖,前往法國。
“哦,圣多明戈議會和法國有協議,他們的糖必須賣給法國糖商。實際上,這里有四分之一的商船都屬于雙子貿易公司。你們知道那是誰的生意。”
他正說著,一名中年男仆輕手輕腳地走了過來,在薩洛蒙·羅斯柴爾德的耳邊低聲道:“老爺,都確認過了,所有的船里都是蔗糖。距離最近的幾個城鎮的倉庫里也都堆滿了,更遠的地方還沒來得及調查,不過根據來往的商人說,今年所有的種植園都獲得了豐收。”
羅斯柴爾德轉頭和瓦倫堡嘀咕了幾句,后者點了點頭。
他們真的帶了專業人士來這里,并花了不少錢收集信息,現在已基本確認,圣多明戈今年至少收獲了55萬擔的蔗糖。
而圣多明戈議會已將“不允許法郎以外的貨幣購買蔗糖”寫入了法律之中。這些糖肯定都會進入法國的倉庫。
午餐的餐桌上,羅斯柴爾德抬手引來眾人的注意,點頭道:“相信大家已經做過了統計。
“這里有55萬擔以上的糖。
“我們在洛林的倉庫里看到了20多萬擔,這說明法國的甜菜收成沒有任何問題。即使按照去年的產量,也有75萬擔。”
他向旁邊的一名希臘長相的男子示意:“拉貝德先生證實,奧斯曼的蔗糖都賣給了法國,是一家名為東地中海貿易公司的公司負責收購。
“那里有20萬擔左右。
“所以,巴黎期貨交易所將握有150萬擔以上的蔗糖庫存。
“而倫敦那邊,他們也做了些儲備,但應該不會超過110萬擔。