“將軍,可這就要分守兩處,而我們并沒有這么多兵力。”
馬塞納微笑道:“但我們有遠超敵人的行軍速度。
“這個月底總參謀部為我們增派的部隊就要到了,有1萬5千人。
“我們留下2萬名士兵在格拉魯斯盯住布呂歇爾。然后在巴塞爾部署3萬人,圣加倫部署2萬人。
“不論聯軍從哪一側進入瑞士,都會遭到我們的突襲。同時另一側的軍團立刻趕去增援。
“從巴塞爾到圣加倫,急行軍三天多就能趕到。此時聯軍肯定還未從遇襲的慌亂中恢復過來。”
在上次擊潰蘇沃洛夫軍團之后,馬塞納就發現,可以通過將沙普信號車固定在山頂上,來實現戰區的快速通訊。
而瑞士境內正好到處都是山。
從巴塞爾到圣加倫山口也就110多公里,期間架設20多部信號車就能完成信息傳遞。
達武有些遲疑道:“將軍,這會不會太冒險了些?”
馬塞納點頭:“確實很冒險,但也能形成對敵人最有效的打擊。而且就算計劃失敗,我們也可以將兵力收回到阿勞附近,重新組織防線。”
……
維羅納。
一輛黑色的馬車駛向聯軍意大利方面軍的指揮部,一隊士兵忙抬手示意其減速。
車廂里,韋爾斯利侯爵翻看著面前厚厚一摞的戰報,眉頭皺得能夾死蒼蠅。
他必須承認,聯軍一開始的作戰計劃是非常合理的,甚至可稱為出色,但卻被法軍用各種詭異的手段,一步步拖入了被動的境地。
車子緩緩停住,他抱著那些戰報下了車,快步走入指揮部所在的莊園。
一名奧地利軍官帶著他來到東側的作戰會議室前,就聽到屋里傳出激烈地爭執聲,“僅靠皮克頓軍團并不足以沖破法國人的防線,科薩科夫軍團是必須的!”
“俄國人已經明確拒絕前往瑞士了,再想增加兵力就只能從意大利抽調……”
“那就推遲對曼圖亞的總攻!我甚至認為,至少應該從維羅納調派8萬軍隊,以確保獲勝……”
韋爾斯利搖了搖頭,邁步走進侍從推開的大門。
坐在正對面的卡爾大公最先看到了他,起身向他點頭示意:“我們一直在等您哪,侯爵閣下。”
英國人欠身還禮:“我上個月才得以離開波爾圖,殿下。”
他來到自己的座位前,掃了眼會議桌上的沙盤,立刻進入正題:“那個,我剛才似乎聽到你們在討論增援瑞士的事情?”
“是的。”卡爾大公點頭,“您對此有什么建議嗎?”
韋爾斯利嘆了口氣:“這正是法國人想讓我們做的。”
“……”
韋爾斯利指向沙盤上瑞士的位置:“這里平原狹窄,到處都是山脈和河流,根本不適合大軍團作戰。反而很容易進行伏擊。
“就算我們投入數倍于法軍的兵力,最終幫助布呂歇爾將軍成功突圍,但所遭受的損失也將會非常慘重。”
英軍總指揮官約克公爵看向他道:“那么,您認為應該怎么做?”
韋爾斯利揚了揚手中的戰報,不答反問:“諸位還記得我們最初的作戰目標嗎?”</p>