劇本到此結束。
陳一鳴看得心情復雜。
不知道祥瑞的對家拿了這個劇本之后,會不會原汁原味地拍出來。
以b級片的資質而言,劇本完成度不算太低,該填的坑也都填了。
不過想要達到祥瑞設想的效果,后半段大量的cg鏡頭不能將就,這就帶來一個問題,預算很大概率不夠。
陳一鳴看向祥瑞問道,“伏大導演,你確定110萬的預算,能把劇本里的特效做到位嗎?”
祥瑞撓了撓頭,“我已經盡量削減啦,再減劇情就不完整了。”
陳一鳴笑道,“我的意思是,按照我初步的估計,后半段兩場逃命的戲份,基本上每個鏡頭都需要逐幀渲染,那可都是時間和金錢。
雖然特效都是簡單的字符串堆疊,但是數量太大,就是把預算的一半扔進去,也肯定不夠用。
你們說,對面拿到這個劇本之后,會怎么拍?”
莉莉不以為然道,“肯定是照著拍啊,錢不夠就加嘛,現在投資500萬以內的b級片,光是賣影碟都能保證不虧,何況賽博生命的題材當下正流行。”
華文學得磕磕絆絆的梅根只聽懂了加錢,于是也開口道,“預算不夠,我可以再投。”
祥瑞搖著兩只手說道,“有助教制片人在,不可能讓我們隨便加預算的。”
陳一鳴拍手贊成,“沒錯,我也認為對面不能明目張膽地增加預算,就算建組和搭景的費用可以省,cg特效的費用是不能省的,那是按照時間和數量計算價格的。
所以,在現有預算下,想把這個劇本拍出來,只有一個辦法,就是不用cg,全部實拍。
也就是說,把賽博生命改為夢境干涉,把字符串變成真血漿,110萬才差不多夠拍。”
祥瑞一聽馬上反對,“這樣太low了,做噩夢是驚悚片里最差勁的處理方式。”
陳一鳴聳聳肩,“能怎么辦呢,沒錢做特效啊。”
莉莉問道,“一鳴,如果對面真按你說的改,我們該怎么辦?”
陳一鳴道,“也不是沒有辦法,把字符串改成馬賽克,特效量一下子就下來了,基本上只有以前的1/10。”
祥瑞一臉糾結,“這也太山寨了,那不真成c級片啦?”
陳一鳴笑道,“驚悚喜劇嘛,期待值不一樣,觀眾的體驗也就不一樣。
伱的對頭如果把這個劇本拍成血漿片,那就是個平庸至極的夢境殺人故事,票房先不提,口碑肯定不會太好。
我們則反過來,把劇本改成惡搞的喜劇片。
一來可以保留賽博生命的內核,二來字符串改馬賽克也不會很突兀,分辨率是低了點,但是大方向沒變不是嗎?”
撲街有些自不量力了,自己寫的劇本大家都覺得是爛片,當然這個片子在設定上本來也不是經典之作,很抱歉我沒能把劇本的可取之處很好地表達出來。
畢竟《電鋸驚魂》之類的作品別的小說已經寫過很多了,撲街想著創新一下,可惜從大家的反饋來看,這個創新失敗了。
不過撲街吸取大家的意見,這個段落會很快結束。
后續還是會堅持原來的路線,經典電影的本土化魔改,拜請讀者老爺們繼續支持。</p>