他們在這種環境下已經生存了幾千年,你說他們總是光著屁股,為什么不會感冒呢?
“嘿,杰克,再快點!駕,駕!”
我坐在馬背上瘋狂的揮舞馬鞭,身下的夸特馬已經吐起了白色的泡沫。
我不在乎這馬怎么樣,我只在乎麗塔她們是否還活著。
在接近中午的時候,我們終于趕回了潘普拉小鎮。
我和老杰克驅馬跑上距離小鎮不遠的一處山坡,遠遠的向下看去,我們能看到小鎮的全貌。
此時小鎮里安靜的如同往常一樣,孩子們在奔跑,女人們在聊天。
山上的牛羊在慵懶的吃草,一切都是祥和的景象。
我皺起了眉頭,放開了我的馬。
讓這匹馬去吃草,我跑到山頂上,趴在草地里向下觀看。
“杰克,情況有點不對勁啊。”
我說:“你看那小鎮,里面怎么沒有牛仔,他們在哪?”
我瞇起了眼睛,開始有些擔心了,一片祥和的景象背后,處處透露著各種危險!
小鎮里的牛仔們不見了,他們平日里這個時候,應該聚集在酒館的門前聊天,要么就是在泡酒吧里的女人。
還有老巴克曼家的酒館,此時緊鎖著大門,文前竟然沒有一個客人。
這很奇怪,我轉頭看向老杰克家的小木樓。
小樓還在,門前空空蕩蕩的。
但不知道為什么,在這安靜的景象下,就是隱隱讓人有種強烈的不安。
“媽的,這個時候有電話多好啊。”
我心里嘀咕著,此時真想給麗塔打個電話。
但是出來的時候,我根本沒帶電話。
我想,我一定是陪米婭睡覺的時候,電話掉在了她的身邊,要么就是搏殺大蛇的時候,電話掉進了水里,該死的!
“杰克?”
我轉頭看向老杰克,瞧瞧他那樣兒,我心說算了。
老杰克比我還窮,這家伙窮的就剩破背心了,搞不好連電話都買不起。
“嘿,韃靼,快看,他們出來了。”
就在我心情郁悶之時,安靜的潘普拉小鎮里,突然出現了情況。
本在玩耍的孩子們被女人們拉進了木屋,隨后小鎮中間的那個教堂,緩緩打開了大門。
一大群牛仔出現了,他們身上綁著子彈,全都提著左輪手槍。
在他們的前方,是那個小鎮里的牧師。
他和老巴克曼是一伙的,我記得這個人。
在他的身后,是先前罵過麗塔,與我們有仇的貝利夫。
這個長著鷹鉤鼻子的家伙,他在一臉陰險的冷笑。
小鎮的另一個方向,巴克曼家的酒館也打開了門,巴克曼的老婆帶著另一伙人出現了。
這個肥胖的老女人,今天她穿上了黑色皮裝,把自己打扮的像牛仔一樣,手里提著槍,身上綁著子彈袋。
她一臉得意的大叫著,與牧師一伙人匯合。
看樣子,他們能有四十多人,浩浩蕩蕩的,正向著我們的小樓走去。
“伙計們,都快點,跟上!”
“哈哈,老娘今天要宰了那幾個小婊子,我要讓她們知道我娜菲爾的厲害!”
胖女人大聲叫著,竟然還對著空中開了兩槍。
我瞇著眼睛看這些人,心說今天麻煩了。
瞧著綁在馬上的巴克曼人頭,我想了想,連忙跑過去騎到了馬背上。
“嘿,韃靼,你想做什么,冷靜點!”
老杰克跑了過來,擔心的拉住了我馬匹的韁繩。
我看了他一眼,又看看我的槍。
我盯著小鎮里的那些牛仔,對老杰克說道:“杰克,別攔我,我必須回小鎮。我要用老巴克曼的人頭,保米婭她們的命!”最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>