“這一局,奧多納多羅獲勝的可能性起碼占九成!”
聞言,謝安顏淡淡看了眼身旁的男人。
塞繆爾·福克斯·希爾弗利亞。
一個在解說界毀譽參半的男人。
他是一位年約四十歲,頗具魅力的西方男性。
身材保持得恰到好處,既不過分魁梧也不顯瘦弱。
穿著剪裁合身、略帶復古風格的黑灰色西裝三件套,搭配一條紅棕色領帶,鑲著精致寶石的領帶夾在解說間明亮的燈光照射下閃得刺目。
但他最引人矚目的并不是不俗的打扮。
而是鼻子到下巴那一圈修剪得極其精致、如同銀版畫勾勒出的圓形絡腮胡。
濃密而整齊,顏色深栗,與他梳理得一絲不茍的深棕色頭發絲相得益彰。
在謝安顏刻板的印象中,蓄著這種圓圈胡須的男人,有很多是午夜兇鈴。
而她這種不太友好的刻板印象,放在這位希爾弗里亞身上,確實不算污蔑。
他的性取向在圈子里是半公開的,據說他養了個十分擅長擊劍的金發男朋友。
好吧。
別人的私生活不是她該關注的。
起碼不能在這種時候關注。
謝安顏今天之所以如此緊張,是因為希爾弗里亞此人,對同為本場賽事解說的她而言,是個大恐怖。
“……奧多納多羅確實挺厲害的。”她淡淡附和。
塞繆爾·福克斯·希爾弗里亞出身于一個沒落的貴族家庭,自幼便展現出了對超凡生物近乎癡迷的熱愛和分析天賦。
但他卻沒能成為一名御獸師。
在經歷了一段掙扎痛苦墮落的人生低谷之后,塞繆爾振作了起來。
他沒有徹底頹廢,反而另辟蹊徑,發奮讀書,以優異的成績考入著名的阿瓦隆御獸對戰分析學院。
畢業后,他從地方電視臺的實習解說做起,憑借犀利的點評、淵博的知識和獨特的語言風格迅速嶄露頭角。
他曾擔任過多個地區性、國家性和聯盟性質的大型御獸賽事的首席解說,以精準的預測和故意引導頗具爭議的‘話題’而聞名!
解說界赫赫有名的‘銀狐’!
他的爭議點就在于他的行事作風亦正亦邪。
他不僅僅是比賽的敘述者,更像是一個置身于解說席(間)上的‘執旗手’。
他的解說通常信息量極大。
不僅分析御獸比賽中的局勢,還會深入剖析雙方寵獸的特性、技能熟練度和御獸師的習慣甚至心理狀態。
他的分析往往一針見血,能幫助觀眾理解比賽的深層博弈。
對于他欣賞或受雇于某方的選手,他的解說會成為無形的助力,為選手帶來更高的榮譽與成就,還有后期的利益。
但對另一方的選手和解說而言,他卻是噩夢。
因為他會在解說過程中給對手設套,且方式隱蔽且高明。
他可能會用一種看似客觀分析的語氣,故意強調或曲解其他解說的話,利用對手口中的漏洞攻擊解說和解說負責的選手,甚至還會pua觀眾,引導觀眾攻擊對方選手。
他的履歷中,還有將同臺解說擠兌到當場崩潰的情況,并且還引導粉絲網暴開盒對方,直接導致那名解說自殺了。
而這樣的事,他沒有少做。
所以在他們解說圈,他的名聲并不好,甚至還被封殺過三年。
但有道是有人的地方就有江湖。
他在解說席上幾乎無往不利的戰績,為選手們帶來的利益,讓不少選手都青睞他,所以他很快又獲得了工作機會,重新坐在了解說席。
很多人評價塞繆爾·福克斯·希爾弗里亞是解說界一個無法忽視的異數。
他是語言的大師,心理戰的專家。
對于觀眾而言,聽他的解說是一種享受。
但對于對手選手和對手解說而言,他是一把隨時可能刺傷他們的利劍,稍有不慎就可能被傷得血淋淋,甚至像那個倒霉解說一樣,走向滅亡!