戴維營,這個坐落在馬里蘭州卡托克廷山公園內的總統度假地,風景如畫,靜謐宜人。
然而,此刻的戴維營,卻被一種山雨欲來風滿樓的緊張氣氛所籠罩。
來自鷹醬五十個州的州長、議員和他們的核心幕僚們,正陸續抵達這里,準備參加那場被媒體譽為“世紀談判”的全國州長聯席會議。
在德克薩斯州代表團下榻的木屋別墅里,一場激烈的爭論正在進行。
“我還是覺得,這是一個陷阱。”
石油大亨哈里森坐在壁爐前的沙發上,手中的雪茄已經熄滅,但他依然煩躁地將其在煙灰缸里按來按去。
“華盛頓那群混蛋,什么時候變得這么好說話了?又是道歉,又是承諾談判,這背后一定有鬼!”
前聯邦法官大衛·金凱德也表示贊同。
“是的,州長先生。我們應該保持警惕。戴維營的地理位置非常特殊,易守難攻。”
“一旦我們進入那里,就等于將自己的身家性命,都交到了聯邦政府的手中。”
然而,以州長阿博特和參議員老約翰·史密斯為首的另一派,則顯得樂觀得多。
“先生們,你們太多慮了。”阿博特州長端著一杯波本威士忌,臉上帶著自信的微笑,“我們這次來,不是孤軍奮戰。全國五十個州的代表都在這里,華盛頓方面敢對我們做什么?”
“他們難道想一次性得罪所有的州嗎?那和自殺沒什么區別。”
老約翰·史密斯也附和道:“沒錯。而且,我們這次是有備而來。我們的律師團隊已經準備好了詳細的修憲草案,我們的經濟顧問也制定了與聯邦政府進行利益分割的具體方案。”
“更重要的是,我們手握著強大的民意!華盛頓方面如果敢耍花樣,我們只需要一個電話,得克薩斯和加州的民兵就能立刻行動起來!他們不敢冒這個險。”
“但我們面對的是一群已經謀殺過一次總統的瘋子!”哈里森反駁道。
“正因為如此,他們才更不敢輕舉妄動。”
阿博特州長的眼中閃爍著政治家特有的精明。
“他們現在最需要的,是穩定局勢,是重新獲得民眾的信任。”
“如果在這個時候,他們再對各州代表下毒手,那他們的政權將徹底失去合法性,整個國家會立刻陷入內戰。他們承擔不起這個后果。”
“而且,想想看,這次談判對我們的好處有多大?”
阿博特的聲音中充滿了誘惑力。
“我們有機會兵不血刃地拿到我們想要的一切——獨立的稅收權、貿易權,甚至可以組建自己的州防衛部隊!”
“這幾乎等同于獨立!我們為什么不賭一把?”
最終,在阿博特州長等人的勸說下,對“和平獨立”的美好憧憬,戰勝了對未知危險的恐懼。
德克薩斯和加利福尼亞的代表團,與其他州的代表們一樣,懷著一種復雜而期待的心情,走進了戴維營的主會議廳。
會議廳被布置得莊重而典雅,巨大的圓形會議桌旁,已經坐滿了來自全國各地的政治精英。
一開始,他們并沒有覺得有什么異樣,一切都和他們以往參加的任何一次高級別會議沒什么不同。
衣著得體的侍者端上咖啡和茶點,空氣中彌漫著高檔雪茄和香水的混合氣味。
然而,隨著會議的臨近,一些嗅覺敏銳的政客,開始察覺到了一絲不對勁。
“這里的警戒力量……是不是有點太多了?”金凱德法官低聲對身旁的阿博特州長說道。
阿博特州長環視四周,也發現了異常。
會議廳的每一個角落,都站著表情冷漠、身材魁梧的黑衣人。
他們看似是普通的安保人員,但他們那銳利的眼神、挺拔的站姿,以及隱藏在西裝下那微微隆起的肌肉線條,都透露出他們絕非等閑之輩。
更重要的是,在會議廳外圍的樹林里,隱約可以看到身著迷彩服、手持自動步槍的特種部隊士兵的身影。
一股不祥的預感,開始在阿博特州長等人的心中蔓延。
上午十點,會議正式開始。