這位寧芙開口吐出一連串的話語,充滿著獨特的旋律,相比講話,倒更像是唱歌。
江秉只能依稀聽出對方的語言實際上屬于上古語的某支變體,具體內容則完全聽不懂
好在對方公主的稱呼不是白叫的,見兩人滿頭霧水,立刻流暢的切換成為上古語,見兩人聽得還是磕磕巴巴,變干脆的轉換為史凱利格語,這下子兩人總算是都能聽懂了。
“一位獵魔人以及一位高貴者,感謝你們出手相救?”
江秉好奇的敲了敲那個漂浮在空中,柔軟而又充滿韌性的水球,回答道:“你的小跟班,豪爾達斯托我們來的,說你再不出現,你的那只小章魚寵物就要把史凱利格給拆了。”
“克拉肯不會這樣做的,它很乖的。”海仙女立刻出聲解釋,縱然是說的以短詞語,滿是直接簡潔的語法的史凱利格語,在對方優雅溫柔的嗓音加持,同樣顯得優美而富有節奏感。
“它前幾天差點沒掀翻印達爾斯費爾島上的弗蕾雅神殿,我可沒看出它哪里乖了。”
“肯定是我的失蹤讓它誤會了,它總是那樣暴脾氣。”海仙女柔柔弱弱的解釋道。
“要怎么才能帶你出去?”江秉望著對方的魚尾,皺著眉毛問道。
“直接推著它就行。”海仙女用手摸著水球壁,示意江秉直滾著這個‘魚缸’趕路就可以。
于是獵魔人頭前開路,江秉則是直接扛起這個圓形的玻璃魚缸。
“我很好奇,這東西是你施展的魔法,還是那群邪教徒用來關押你的手段。”
“我還沒成年呢,沒辦法長時間離開水,高貴者。”海仙女在水球中靈活的游動著,回答問題時將美麗的面容貼在江秉耳邊的‘魚缸’壁上,導致她柔弱無骨的聲音就好似直接在江秉耳邊響起。
“至于這個,這是海琳殿下給每個海的女兒的祝福,保護我們免受危險侵害。”
“我不是什么高貴者,我有名字,你可以叫我薩布爾·萊瑞克。”
“呂西阿娜薩”對方像是念詠嘆調般唱出自己的名字。
“你的小跟班說你是公主,所以海底真的存在著海洋生物組成的王國?”
“當然”海仙女肯定了江秉的問題。
“狹窄的陸地上盡是人類的國家,沒道理寬廣無邊的海洋中孕育不出文明。”
“有道理”
對于對方的觀點,江秉表示贊同。
“不過我可不是什么水下王國的公主。”
“那你為什么會被冠以公主的稱號。”
“因為我父親是海王。”
……
兩人就這樣一路上聊著有的沒的,趕到海邊。
水泡在入水的霎那間,宛如遇到開水的冰塊,飛快的溶解,消失,自囚其中的海仙女掙脫了束縛,立于潮頭之上。
“我會報答你們的。”
“只要你看好你的北海巨妖,不要讓它再找麻煩,就已經是最好的報答了。”江秉回答道。