正要去昨天確定的礦山進一步了解情況,外頭傳來一道聲音:“水姑娘,你在嗎?”
是但梭的聲音。
喬鐮兒打開門,但梭是跟在一個人身邊來的,這個人的衣著有點眼熟。
喬鐮兒好好回憶了一下,對方身上是因叔的手下制服,看顏色地位不算低。
對方嘰里呱啦開口說了一陣,但梭翻譯:“水姑娘,因叔想見您。”
他的眉頭,藏著一抹隱憂,卻又裝作很輕松的樣子。
喬鐮兒早就知道會有這一刻,她點頭:“好,我知道了,這就去吧。”
走了兩步,但梭往后看了一眼:“白公子呢,他不去嗎?”
“他吃好隨處去逛逛了,因叔要見的是我,他也不必去。”
但梭又把話翻譯給對方聽,對方沒有說什么。
在翻譯的場合,一般情況下,基本上要求把雙方出口的話都翻譯出來,這是一種尊重的態度,也是責任。
裴時玖就在空間的書屋里,翻看著書架上的書籍。
頁面上都是簡體字,他學習了一下,便能夠根據形態輕松掌握。
他將手上的書放下,皺了一下眉頭:“因叔這么快就找上來了,真是按捺不住。”
喬鐮兒用意念回他:“因叔是這里的地頭蛇,像這樣的人沒有什么顧忌的,更喜歡直接一點的做法。”
“他一定是惦記上了你身上的本事,要么是要跟你合作,要么是讓你永遠離開。”
不管是哪一種,對于喬鐮兒來說,都是不可能的。
“那就看他唱的哪一出戲吧。”
等到了因叔的倉庫去,喬鐮兒被請入大廳,她聞到一種熟悉的茶香,一看茶桌上擺著中土的碧螺春。
因叔坐在主座上,向對面的位置打了一個請的手勢。
喬鐮兒落座,但梭立在側邊,躬著腰,一副卑微謹慎的樣子。
想想他平時的活潑,那種自然生長的狀態,跟此刻的樣子形成鮮明的對比。
喬鐮兒突然有點心疼,這是她一個活了三十來歲的大人,對一個十四五歲孩子的憐憫。
為了生存,為了當地的村民有一口飯吃,他如此的卑躬屈膝。
因叔親自替喬鐮兒倒了一杯茶,然后推到她的面前:“喬姑娘,請,希望能符合你的口味。”
但梭翻譯之后,喬鐮兒捧起茶杯,抿了一口。
“因叔,有事說事吧。”
因叔拍了拍手,有幾個手下各自抱著一塊石頭進來,把那些石頭放在寬大的紅木茶桌上。
“我知道水姑娘是鑒定的高手,想請水姑娘幫我的忙,鑒定一下這些石頭的價值。”</p>