這家報社仗著自己的股東都是軍部和企業界的強力人士,從來不把憲兵司令部放在眼里!
等這次招待會結束,自己一定要借著這次事件好好收拾他們!
但現在還不是發脾氣的時候,松崎大佐微笑道:“當然,吳先生作為我的老師,不僅僅在文化領域有著很深的造詣,我想大家并沒有忘記,吳先生曾經還是一位將軍,他的才華不能也不應該被埋沒,關于這個問題,在這次招待會的最后,吳先生會向大家的發表一個講話的,大家可以拭目以待。”
“密勒氏評論報提問,請問松崎先生,貴方軍隊似乎已在津浦沿線展開大規模行動,能不能介紹一下行動的情況。”
松崎直人心里大罵,這些米粒堅人,根本沒安好心!要不是寺內壽一大將希望有其它國家的報紙參加這次招待會,自己是絕不會請他們來的!
罵歸罵,還得保持微笑,“這是軍部的事情,我作為北平憲兵司令部的長官,并不了解相關行動的情況。”
隨后幾個日本記者又問了一些事先安排好的問題,松崎直人都流暢的回答。
隨后他說道:“好了!下面,就有請我的老師,尊敬的吳子鈺先生給大家講話,講話前,為了解決語言不通的問題,我們會先把用中、日、英三種語言印成的講稿發給大家。”
隨后,主持招待會的文官給大家發下文稿。
幾個外國記者一看,講稿上赫然寫著吳子鈺將出任治委會副會長,全面負責華北區域治安管理的內容。
吳子鈺冷笑一聲,站起來,“倒也不必先行印發,我府中雖然沒有什么人才,但是找個翻譯,還是找的出來的。”
嗯,老吳下野以后,不光有許多衛兵繼續追隨他,原來的他幕中的秘書處、作訓處、交際處等重要部門,也有不少人才跟隨他來到北平,就住在府中,平時給他整理整理新聞,安排安排活動什么的。
一個年輕人不卑不亢的走進來,看來就是老吳的翻譯了。
松崎直人頓時有一種不好的預感。
可這時候又不能把老吳的嘴給捂上,只能硬著頭皮聽他接下來要說什么。
果然,老吳一開口就是石破天驚。
“剛才,松崎提到了和平,本人認為,惟平乃能和,和必基于平,要想實現和平,以下三點,缺一不可。”
“第一,日本應當無條件從華北撤兵,而后乃至逐步的撤出東三省。”
“第二,我國的領土和主權完整,應該得到有效的保證。”
“第三,他們的交涉對手,應當且必須是山城方面,而非其它什么被扶持起來的對象。”
這翻譯果然是個人才,英語日語都精通,一字不差的把這些話翻成英文,又翻成日文。
全場一片寂靜。
只有記者們做記錄的刷刷聲音。
松崎直人覺得這聲音是那樣的刺耳!</p>