“哈里,你確定嗎?”林恩沉聲問道,“這可不是開玩笑的事情。”
“我當然確定。”哈里認真地說道,“我親眼見過那些試驗品,他們的能力超乎想象。而且,商會似乎正在尋找一種方法,將這種能力應用到普通人身上。”
“這太瘋狂了!”漢斯忍不住罵道,“卡洛斯商會到底在想什么?他們難道不知道這樣做的后果嗎?”
“后果?”哈里苦笑一聲,“在他們眼里,只有利益和權力。至于后果,那是別人的事情。”
三人陷入了沉默,各自思索著這個消息帶來的震撼。酒吧里的音樂依舊在演奏,但此刻聽起來卻顯得格外刺耳。
“哈里,”林恩終于打破了沉默,“你能告訴我們更多關于這個計劃的信息嗎?比如,他們在哪里進行試驗?試驗到了什么階段?”
哈里搖了搖頭,神色凝重:“我只知道個大概,具體的細節我爸從來不讓我參與。而且,商會的保密工作做得非常嚴密,想要打聽更多信息,幾乎是不可能的。”
“那我們該怎么辦?”漢斯焦急地問道,“總不能就這樣坐以待斃吧?”
“當然不能。”林恩的眼神中閃爍著堅定的光芒,“我們必須想辦法阻止卡洛斯商會的計劃。無論是為了社會的穩定,還是為了那些無辜的試驗品。”
“可是,我們該怎么做呢?”哈里有些迷茫地看著林恩和漢斯,“我們的力量太渺小了,根本斗不過卡洛斯商會。”
“不,”林恩拍了拍哈里的肩膀,“力量有大小,但正義永遠不會缺席。只要我們團結一心,就一定能夠找到戰勝他們的方法。”
接下來的幾天里,林恩、漢斯和哈里開始緊鑼密鼓地搜集關于卡洛斯商會和變種人計劃的信息。他們利用各自的資源和渠道,逐漸拼湊出了一個大致的輪廓。然而,隨著調查的深入,他們也越來越意識到這個計劃的復雜性和危險性。
“我們得小心行事,”在一次秘密會面中,漢斯提醒道,“卡洛斯商會的人不是吃素的,他們一定會想盡辦法阻止我們。”
“我知道,”林恩沉聲道,“但我們不能因為害怕就放棄。我們必須找到那些試驗品,揭露卡洛斯商會的罪行。”
“可是,我們連試驗品在哪里都不知道。”哈里有些沮喪地說道。
“別急,”林恩安慰道,“總會有線索的。只要我們不放棄,就一定能夠找到他們。”
就在三人陷入僵局的時候,一個意外的消息傳入了他們的耳中。原來,卡洛斯商會的一位科學家因為不滿商會的做法,決定站出來揭露真相。他偷偷地將一些關鍵的信息發送給了林恩他們。
“太好了!”哈里興奮地喊道,“這下我們有希望了!”
“別高興得太早,”林恩提醒道,“這只是開始,真正的挑戰還在后面。”
翌日清晨,陽光透過窗簾的縫隙,斑駁地灑在哈里的臉上。他緩緩睜開眼,昨晚的一切如同夢魘般在腦海中回蕩。林恩、漢斯,還有那個關于卡洛斯商會的秘密,像是一塊巨石壓在他的心頭。他知道,這件事他不能獨自承擔,必須告訴父親。
哈里穿好衣服,走出房間,迎面碰上了正在客廳看報紙的父親——老哈里。老哈里是一位身材魁梧、面容嚴峻的中年男子,他的眼神總是透露出一種不容置疑的威嚴。