但實際上,他卻是在想事情。
此時的羅蘭,心中驚濤駭浪。
‘奧維利亞管這種神文叫做‘禁斷之語’
所以,這些源自于天國的舊經,都是用‘禁斷之語’所書寫的
為什么這些舊經不是用神的語言書寫的
是因為眾神沒有記錄歷史的習慣,禁斷巫師們記錄了祂們的歷史
還是說,在禁斷巫師降臨后,眾神的那種落后的文字,便漸漸被淘汰了’
羅蘭知道,自己的這兩種猜測都非常的缺乏邏輯。
但是,直覺卻告訴羅蘭,這兩種猜測都非常的接近真相。
那個一直以來都讓羅蘭感到困惑的事情,又一次的回響在了他的腦中。
‘舊教中記載了很多東西,都并不像是這個世界的歷史。
它們到底是眾神所書寫的,還是禁斷巫師們書寫的’
羅蘭不由再一次的看向了書架,繼續翻閱起了赫拉卡舊經。
很快,羅蘭便找到了他想要找的內容。
這段內容平鋪直敘,沒有什么特別的。但卻能看得出,它絕不是這個世界的歷史。
因為里面提到了一些關鍵詞——紙上之蟲。
眾神一直都習慣用‘園’、‘蜂箱’來形容天國和牧場。所以,‘紙上之蟲’所在的世界,應該是另另一個星界的事情。
此外,歷史的書寫者自詡為紙上之蟲,但卻又帶有著無比傲慢的口吻。
就好像他們一旦爬出紙,便會成為造物主們的上帝。
在看完這些內容后,羅蘭發現了一個非常奇怪的問題。
在這些舊經中,再一次的提到了‘先知’。
他是一個凡人,來自于某個研究所。他點化(忽悠)了赫拉卡女神,并視為了‘給與了救贖的主’。
這些內容在黎明舊教中也有提到過,只不過在赫拉卡舊經中,多了一個‘給予了救贖的主’的稱呼。
在這里,羅蘭發現了一個自己之前一直都沒有注意到問題。
那就是‘視角’。
這些舊經的書寫者,顯然絕非那位先知的研究所同事們——舊經絕非禁斷巫師們所寫。
這些內容,源自于赫拉卡女神身邊的一位見證者,一位她身邊的天使。
羅蘭懷疑,這個所謂的天使,可能是癲神。
莫名中,羅蘭的心中產生了一個想法,他感覺到了一種巨大的恐懼。
一個巨大的疑問出現在了羅蘭的心中,他看了看一旁的奧維利亞,忍不住問道:“大人,為什么在教會收藏的舊經里,所講述的都是癲神的歷史”
奧維利亞頭也不抬的淡然說道:“因為赫拉卡曾經是一位癲神。”
羅蘭愣了愣,他恍然的拍了拍腦門,說道:“對啊,對,的確是這樣。我只閱讀過黎明舊經與赫拉卡舊經,然后便把個例當做泛例了。”
奧維利亞問道:“什么個例,什么泛例”
羅蘭說道:“沒什么。”
奧維利亞翻了一頁書,說道:“其實我并不喜歡‘癲神’這個稱呼。”
羅蘭思考了一下,有些驚疑不定的問道:“應該用‘受難之神’這個敬詞嗎”
“受難之神.”
奧維利亞放下了書,思考了一會說道:“這個詞并不貼切。”
羅蘭暗暗松了一口氣。在大量研讀舊經后,羅蘭慢慢的發現,受難之神這個稱呼的級別似乎非常非常的高。