房內的陳設基本還像之前一樣,不過所有物品都覆上了一層細沙,顯然好久沒人打掃了。
我突然懷念起塔利克來。
無奈之下,我抖掉被褥枕頭上的沙子,并打了一些水回來。
在廚房找到一些馕和熟羊肉,雖然不太新鮮,但至少沒壞。
將這些東西拿回房間,我不由感嘆這么冷清的地方竟然還在運營,確實神奇。
夜幕降臨,我走出院門,望著遠處起伏的沙丘,今晚月色不太好,遠處的沙丘好似洶涌的波濤。
無垠的塔克拉瑪干沙漠像一片深邃寂靜的海,我不由想起了和大伯及阿勒姆一起出海的日子。
歲月荏苒,如今只剩我一人坐在這片沙海邊。
回頭看,不遠處有幾處篝火,那是附近其他小院為游客升起的晚火。
店主們常圍著篝火載歌載舞,有時還會烤羊,當然是收費的項目。
我偶爾還能聽到歡聲笑語,相比之下自己的院子格外昏暗寂寥。
哈桑的咳嗽聲時不時傳來,我不禁苦笑。
這里雖然簡陋,卻別有一番靜謐,讓人安心。
坐了一會兒,站起身拍掉身上的沙塵,正要回房,忽然聽見遠處一個沙丘上傳來了聲響。
我轉過頭,似看到一個黑影一閃而過。
我定睛細看,卻發現什么也沒有,難道是我眼花?
思考片刻后,我跑向那個方向。
爬上沙丘后環顧四周,什么都沒發現。
搖了搖頭,決定回去睡覺,把門反鎖并用椅子抵住門,這才上床休息。
##第八十八章塔利克的離去
一宿平安無事,翌日清晨開門就看見哈桑站在門外嚇我一跳。
“哈桑大叔,您站在我門口做什么,有事嗎?”
哈桑抬手遞給我一壺酸奶:“這點酸奶給你送過來。”
我接過,“多謝您。”
他又欲離去,我趕緊叫住他:“嘿,等下,還有事想問您。”
“什么事?”
他問道。
“您之前提到通過中間人購買這家旅館。
我想見這個人,也許他知道原主人薩迪克去了哪里。
我有一些事情需要找他。”
“薩迪克嗎?”
他好奇地追問。
我點點頭。
哈桑思慮一會兒后說:“那個人叫庫爾班,住在附近的鎮上。
往這邊去就能到路,順著它走到鎮里。
我給你寫個電話吧。”
我說謝謝后,返回屋子收拾行李。
很快,哈桑回來了,遞給我一張紙條。
“見到庫爾班記得告訴他:‘這個月提前送東西’。”
我收下紙條并背上背包朝著哈桑指的方向出發。
走出沙漠后果然有一條公路。
路邊有人推銷摩托車接送,我看了一眼神條撥通號碼。
電話接通對方用維語說了句聽不懂的話后改用中文:“我是,你是誰?”
我介紹道:“從哈桑那來的,想請您幫忙。”
“什么事?請說。”
我決定當面溝通,感覺隔著電話不妥當:“我想當面聊聊,另外哈桑托我帶給您些口信。”