怕保爾啰啰嗦嗦耽誤了掌握其他挑戰者位置的最佳時間,陳舟趕忙打斷保爾的話,在篝火旁掃出一片平地,掰斷一根樹枝丟給保爾。
“馬上把你觀察到的火光位置畫出來,告訴我你在哪里看到的,我馬上出發。
小溪邊有一頭死鋸齒虎,我走以后你可以試著把肉割下來喂給虎崽,要是它們不吃的話,你也可以在溪邊抓幾條魚,不過現在天黑了,魚恐怕不太好抓。
或者你可以告訴我你把死鹿扔在哪了,我幫你帶回來。”
說著,陳舟將刀放在火邊,指了指溪邊鋸齒虎尸體的方向,然后專注地看著保爾繪制火光方位圖。
受過軍事訓練,保爾繪制地圖也很專業。
他首先根據北斗星的方位確立了東南西北,然后在地上標明了篝火和庇護所的方位,隨后回憶著勾勒出自篝火出發前往觀察位途中能見到的標志性景象,或是一條小河,或是一棵死樹,或是一塊巨石。
最后保爾還跟陳舟描述了每個節點之間大概的距離以及那頭死鹿的位置。
“天太黑了,這里環境又比較復雜,我的感知可能不夠準確,但大致方向是沒錯的。
路上我怕找不到看到火光的位置,特意掰斷了一些樹枝丟在路上做標記,你下山的時候要是能看到那些斷茬是新的樹枝,就說明沒走錯。”
“嗯。”
陳舟點了點頭,將保爾繪制的方位圖牢牢記在腦子里,然后又叮囑道。
“我準備用鋸齒虎的膀胱和腹部皮毛做一個水囊,但還沒開始制作,你待會分解鋸齒虎尸體的時候注意不要損壞膀胱。
還有,我給你留了半扇肋骨,待會你可以自己食用。
臨時庇護所差不多蓋好了,你可以再完善一下,順便把虎崽們拉在里面的屎清理出去。
注意看好篝火,別讓它滅了,晚上山頂很冷,沒有火你可能會生病。”
沒解釋為什么自己不怕生病和寒冷,陳舟拎起從鋸齒虎身上拔出的兩根染血長矛,先是快步行走,很快就發展成奔跑,像一只靈巧的猿猱,轉眼就消失在林中。
……
陳舟具備夜視能力,體力和耐力又比保爾強出不止一籌,在黑夜中的山林穿梭速度遠比保爾快得多。
快速前進的同時,他不忘觀察路上有沒有保爾畫出的標志性景物,還有地上有沒有被折斷的樹枝。
事實證明蘇聯后世的專項訓練還是非常可靠的,黑暗和陌生環境并未對保爾的方向感和對距離的判斷造成多大影響,他繪制的地圖基本是準確的,沒多久陳舟就接近了觀測點。
距離觀測點不遠還散發著一股血腥味,同時有狼或是其它中型群居食肉動物的腳步在附近徘徊,看樣子都在尋找被保爾掛在樹上的鹿尸。
陳舟并未在意這些動物,前進時不斷側頭瞭望遠處,生怕那組挑戰者吃完晚飯熄了火,那他不但白跑一次,還會因此丟掉珍貴的線索。
……
幸運的是,由于這里的氣候足夠惡劣,夜晚溫度低至12度左右,且不時有強風吹過,靠篝火取暖很有必要,山下的挑戰者也不例外。
保爾觀察到火光的位置是一處凸起的石崖,周圍遍布山巖,不利于樹木生長,因此格外空曠。
站在石崖上,面向東北偏正東,便能看到在35公里開外的一條河岸邊有一點火光一閃一閃。