陳舟僅僅睡了兩個小時,精神并未完全得到恢復,他原想等天色亮些帶保爾深入黑森林,見到黑袍人即將抵達崖頂頓時失去了繼續休息的心情。
“先把附近地形弄清楚,然后咱們吃頓飯,再去補給降落地正下方。”
起身將武器裝備全部拎起甩到背上,陳舟招呼三只鋸齒虎向他靠攏。
“咱們不在這里繼續觀察其他挑戰者的動向了?”
“了解三隊就夠了,他們是咱們最先面對的競爭對手,而且已經有人下崖了,咱們必須保持住領先優勢。”
說著,陳舟往黑森林內部走去。
保爾雖不清楚陳舟為何突然改變主意,但服從命令是軍人的天職,沒有猶豫,他立即跟在了陳舟身后。
……
墨綠色的原始森林給人帶來的感覺是神秘且富有生命氣息。
而這片黑與深灰構成的林地帶給人的則是另一種感覺——
壓抑,死寂,以及無處不在的危險氣息。
地面分外堅實,除了薄薄一層被風吹來的塵土外,再找不到其它柔軟的東西。
已經玉化的樹木棵棵聳立,用它們烏黑的身軀織成了一張遮天蔽日的帷幕,進入森林后,就連日光都黯淡了許多,仿佛一下從清晨步入了下午。
陳舟、保爾及三頭鋸齒虎隱入重重樹影,在交錯的巨樹間觀察著林中地形,不時越過黑森林邊緣與林外的界線,窺探另兩組挑戰者的動向。
作為第一批抵達苔原盡頭的挑戰者,陳舟很能理解其他挑戰者的想法——
朝著一個遙遠的目標前進,走了數百公里,就在身心俱疲甚至產生自我懷疑時,卻發現那個目標的確是真實存在的,而且近在眼前,誰還能按捺住心中的激動呢?
如果不是昨天抵達太晚,恐怕這兩組挑戰者早就冒險行動了。
經過一夜的煎熬,好不容易等到太陽升起,他們自然控制不住想要抵達空投正下方的心情,兩組挑戰者竟詭異地保持起互不干擾的默契,或是編織繩索,或是尋找更安全的下山途徑,試圖以最快速度攀下斷崖。
所幸陳舟和保爾下山時特意用苔蘚給他們綁住皮帶的石塊做了“隱蔽工作”。
在長達數千米的崖壁上,一塊突起的巖塊本就不顯眼,兩隊挑戰者正聚精會神地想方設法離開斷崖,誰都沒想到已經有人先一步下了崖,并留下了一條現成的“天梯”。
不過雖然沒找到捷徑,這兩隊挑戰者下崖的速度依舊不俗。
其中一隊人帶了現成的繩索,選定穩固的固定點便開始向下爬。
另一隊人沒有繩索,一見競爭對手已經開始下山頓時有些心急,竟手持尖銳的短兵器,把它們當登山鎬用,嘗試徒手下山。
與有安全措施的對手相比,這隊人的速度自然要慢很多。
但也正因為速度慢,他們免去了一場殺身之禍——
那黑袍人下山后竟然沒有進入黑森林,而是找了一處隱蔽的凹陷藏進了其中,這一藏就是大半天。
用繩索下山的挑戰者即將抵達崖底時遭到了他的襲擊。
盡管這隊挑戰者有所防備,但他們的防范之心更多是對另一隊挑戰者的。
包括陳舟在內,沒人想得到這家伙心性如此陰狠,且這樣有耐心,只為了報復能一動不動在崖下等待足足五六個小時,甚至為此放棄了率先進入黑森林的機會。
一名接近崖底的挑戰者被遠距離武器擊中,后背綻出一朵血花,慘叫一聲當場墜下山崖。