手雷轟的一聲,將水面炸起一股一米多高的水柱。
我并不是靠裝藥量只有幾十克的手雷破片去殺傷魚類,而是利用手雷爆炸時高速的震蕩波來震暈那些小魚。
我接連又投擲了兩顆手雷,這才從掩體后站起來,拉著高瀨由美淌水往手雷爆點那里趕。
果然,水面上飄著一層五顏六色的熱帶魚類。
我們用藤條編織的魚簍像采集植物似的,快速將那些震暈的魚撿到魚簍里。因為離岸太近,這些魚大多只有一斤左右大小。不過,因為打窩的羔羊發出的腥臭味道會傳出很遠,所以一些平常在深海活動的大魚這次也趕了過來。
只是,它們比小魚更扛震,并沒有漂浮在海面上,只是在水里像喝醉了酒一般晃晃蕩蕩的漂著。
我抓住機會,撈到了兩條三四斤重的大石斑和幾條鯛魚。而高瀨由美更是幸運的抓到了一個很大的龍蝦。
很快,那些魚都清醒過來,并且飛快的像海里深處游走。
我和高瀨則帶著兩大魚簍漁獲上了岸。
因為這次我使用的是手雷而不是炸藥炸魚,所以威力小了很多,炸到的魚只有十幾條。但這也足夠那些女俘吃上兩天。
更何況,我又打死了兩頭野豬。
所以,我確信在幾天之內,高瀨由美都不用因為采集不到足夠的食物,而被井上春香呵斥或懲罰了。
其實,炸魚的收獲并不是最重要的,最重要的是我和高瀨在撿拾漁獲過程中同心協力的快樂和相互幫助的幸福感。
我們在這種經歷中,心也越貼越近。
其實我們都知道,這種歡樂的時光就要結束了。因為我就要去特魯克島礁去偵查敵情。但我和高瀨由美已經有了默契,誰都沒有說這件事。
在岸上,麗麗娜和莎莉正熱火朝天的弄她們的坑烤豬肉。
為此,她們還采了一些香蕉和芋頭,以及一些我們不認得也不會吃的樹葉。這些樹葉也是她們土著人的食物之一。
她們挖了個直徑一米多,深一米的土坑,然后將棕櫚葉子和芭蕉葉子一層層鋪墊在土坑中,之后,把切成大塊的肉扔到坑里幾塊,同時也把那些燒紅的石頭也扔在肉的旁邊,之后,她們又開始往石頭和肉上鋪樹葉子,之后再次把豬肉和帶皮的香蕉,洗好的芋頭往葉子上鋪,然后再夾上燒紅的石頭丟在其中,就這樣一共撲了三層。大概用去了一大半野豬肉。
這些食物烹飪好了之后,完全可以供所有人吃兩三天。
為了避免浪費,剩下的野豬肉被切成條狀,連同我新捕回來的幾條魚,做成了熏肉熏魚。
而那只小豬,我讓莎莉和麗麗娜收拾干凈,用鹽腌上,準備帶回帆船上。
這是我們到達這個小島上的第一次聚餐。
所有人,除了死去的星野結衣醫生和丟下同伴逃走的南木次郎。我和那些日本戰俘都聚在了一起。
因為期待著那一坑豬肉和芋頭。每個人臉上都洋溢著興奮和期待的神情。
這種沒有仇恨和敵意的輕松氣氛難能可貴。
就連井上春香望向我的目光,也帶著深意。
當然,我不能期望在島上搞一個大團圓一家親。因為麗麗娜和莎莉都和日本人有著刻骨的仇恨。她們之所以在這里做坑烤,完全只是為了我。
所以,當我決定先回帆船睡一覺的時候,她們立即起身跟我離開了。</p>