事實上,她們雖然都很警惕并且發現情況都紛紛主動來支援我。但同時,她們也暴露了這個小島上的防守能力。
我有些懊悔沒有教授她們隱藏實力的戰術。
但這并不關鍵。
我讓藤原千禾和井上春香先回去睡覺。然后讓高瀨和高橋幫忙,和我一起把這對母女押到1號暗堡去。
高瀨由美最初很詫異,因為她看到那對母女衣著單薄,甚至連鞋子都沒有,而我卻無動于衷的樣子,覺得這并非我平常的好客之道。
但當她聽我說,凱瑟琳她們很可能是朱沃爾島那邊派過來的奸細時,神情立即變得凝重起來。
“把她們交給我吧!”高橋美夏冷哼一聲說。
她很聰明,又很冷靜。所以我相信她能夠讓這對母女說實話。
之后,我們三個把這對母女押送到1號暗堡內。
雖然9號暗堡和1號暗堡的距離只有不到一公里遠,但凱瑟琳和伊蓮娜卻如同遭遇了一場酷刑。
因為她們坦露著胳膊和腿,腳下也沒有鞋子。走在滿是荊棘和石頭的路上,她們裸露在外的肌膚都被棘刺和草葉刮破,腳掌上也滿是血印。
但我們并沒有立即給她們處理傷口,而是由高橋美夏迅速又開始了一輪訊問。
這次,我們把凱瑟琳母女分開了。
雖然隔著一扇門,但她們彼此都看不到對方,這最大限度的保證了她們不會串供。
高橋美夏雖然也是第一次做審訊戰俘的工作,但她卻很有方法。
她不斷對凱瑟琳提出不同的問題。然后冷不防又問起剛才問過的問題,如此循環的詢問,試圖發現漏洞。
在她訊問凱瑟琳的時候,我和高瀨由美一左一右將女孩兒伊蓮娜夾在中間。
伊蓮娜對這個位置很局促很緊張。
“不要害怕,我們不會傷害你。我們只想問清楚你們究竟到這兒來。就算有人指使你們,我們也不會怪罪你們的,我們只會去找指使你們的人算賬!”高瀨用平和的語氣說。
但她的態度卻很堅決。
經歷了這次戰爭后,她們都火速的成熟了起來。
我們一直問了大概有兩個小時,凱瑟琳和伊蓮娜的回答并沒有太多出入。只是,她們并不清楚那些日軍是從哪兒來,到朱沃爾島究竟干什么。
“既然你們一直住在朱沃爾島,那你認識卡爾嗎?”最后的時候,高橋美夏忽然問了一句。
“卡爾?你說卡爾文森先生嗎?他是我丈夫的朋友。”凱瑟琳有些摸不清我們的真正意圖,但她還是說。
“他現在在哪兒,我們也很想通過他,來證實你們。如果卡爾先生真的是你們的朋友的話,我們也會很歡迎你們來這里生活。”高橋美夏說。
“我無法讓文森先生證明我的身份,他已經被日本人抓住送到集中營去了。"凱瑟琳有些絕望的說。
“什么?你是聽誰說的?”我詫異的問。
我雖然知道卡爾被日本人帶走了,但并不知道他竟然給送到了集中營去。如果是因為他送我們帆船,那我就太遺憾了。</p>