在美軍徹底將日本人從這個群島清除之前,我不想讓她們借任何理由離開這個小島。從而把我們在這里的情況透漏給外面的人。
這不僅會保證我們不會被日本人攻擊,也會預防盟軍方面發現我們藏在這里。畢竟,那些女俘根本不想進戰俘營,我也沒準備現在就歸隊。
之后,我又和高橋就朱沃爾島上的情況交流了一番。
她的態度很警惕,也很緊張。
看樣子她對朱沃爾島上來了日軍這一情況一點都不樂觀。
我對她的反應很理解和支持。
畢竟,我們之前已經經歷過日軍的攻擊。雖然我們最終將日軍打退,但我們這邊也損失很大,之后日軍報復性的轟炸,基本上將這個小島磨平了。
我們誰都不希望再來一次這樣的經歷。
但朱沃爾島距離我們住的小島實在太近了。如果日軍要打算在這里長期駐留的話,一定會派人來探索這個小島,以保證他們在朱沃爾島的安全。
而我如果想要避戰,其實也有兩種選擇,一種是帶著女俘們向其他島嶼撤離。畢竟,馬紹爾群島有一千多個島嶼,很多島都沒有人居住。但我們在這個小島上已經付出了巨大的努力,開辟了農場菜園,并嘗試養豬。如果就這樣被日軍嚇走,我們的損失很大。最關鍵的是,日軍控制著周邊的海域,如果我們出海,很可能會被日軍巡邏艇攔截。
即便我們可以冒險在夜里出航,我并沒有大船可以一次性將島上的人全都帶走。
另一種就是主動聯絡盟軍,請求盟軍來打擊朱沃爾島上的日軍。
我們有一部電臺。
如果我們用明碼不斷呼叫,相信盟軍在附近海域的艦船或飛機一定會收聽到我們發出的信息。
當然,這樣也就意味著我之后必須要把這些女俘交上去,而我自己也要回歸部隊。畢竟,我找不到部隊而在這里滯留是沒有問題的。但如果我能夠聯系到部隊,卻不回去,就是違反了軍法,是會被送到軍事法庭上去的。
所以,我最后決定先在島上潛伏下來,等待莎莉偵察之后帶回來的情報。
隨后,我召集了所有的女俘,把這個情況說給她們聽。
當她們聽完我對當前情況的分析之后,都沉默了。
她們很清楚,我不可能坐以待斃。雖然我們不知道盟軍現在具體攻占了哪里,但從種種跡象表明,日軍被趕出這里只是時間的早晚。如果我感覺到了威脅,并無法戰勝這些日軍,那我一定會呼叫我們美軍幫忙。
到時候,那不僅是朱沃爾島上的日軍的末日,也是她們的末日了。
“馬修君,我們絕不會讓他們上來!”好半天,藤原千禾才沙啞的低聲說了句。
“是啊,馬修君。我們不想被抓進戰俘營。”中村洋子可憐巴巴的拉住我的手,說。
“我們寧可玉碎,也不會去那里的。”伊藤愛子此時也抬頭說。她的臉上已經淚水漣漣。
“是的啊,馬修君,我們絕不走,如果非要被送到戰俘營去,那請您現在就殺死我們吧!”倉井良子更是哭喊說道。
我相信她們說這話的時候,都是發自肺腑的。
她們剛剛在這里體會到了我的呵護以及和平生活的樂趣。這段時間,我們就像生活在伊甸園一樣無憂無慮。
如果讓她們再去經歷戰俘營里無盡的痛苦折磨,她們是不會接受的。</p>