“當然,請訊問吧。我會把知道的都說給你聽的。”田中滿不在乎的說。
“這是什么?”我從衣兜里掏出那個撿回來的彈殼給他看。
田中少佐的表情一下子凝固了。
“也許,你需要好好回憶一下。”我冷笑一聲,將彈殼重新收起。
這時,高瀨由美帶著皮爾把我帶來的一批物資都扛了過來。
在我走的這段時間,她并沒有閑下來,而是按照我的吩咐。對這個巖洞進行了改造。
這個巖洞一共有三個出口。這雖然便利我們出入,但很不方便防守。
因此她和皮爾、凱瑟琳用石頭和漂流木把其中兩個小洞口堵住,并做成窗戶。
最大的洞門,也堆碼石頭做了一個“照壁”。免得日軍直接鉆進來或者在外面沖洞里開槍或投擲手雷。
這種改造很是費時費力,雖然這些防御措施做得并不完美,但可以想象,高瀨一定累得夠嗆。
但改造后的巖洞,的確更適宜我們在此避難和居住。當然,之后我也會根據需要,對這個巖洞再進行進一步的改造。
但現在,我最重要的任務是把人全都安全的接過來。
我對高瀨交代了幾句,讓她辛苦管理這里的事務,特別是經管好田中鬼子。
我則走出去,準備開著沖鋒舟去迎一下莎莉。
在去之前,我爬到島的最高處,也就是這個巖洞的洞頂,用望遠鏡瞭望周邊的海面。想確定一下莎莉她們在哪兒。
就在這時,我發現朱沃爾島那邊,又有了動靜。一條民船從朱沃爾島駛了出來。而唯一僅剩的另一條民船,卻騰起了大火。
“法克,這些該死的鬼子!”我恨恨的罵了句。
情況很明顯。
上午攻擊我們的那條巡邏艇一定是被盟軍的飛機追上并狂揍。估計就算不沉也傷的不輕。否則,這條船應該趁天還沒黑就應該回朱沃爾港了。
而留在島上的日軍一定得知了噩耗,所以才準備逃走。
他們開走了一條民船。這樣就大概率避免了盟軍的追擊和轟炸。為了防止島上的人追他們,他們在走之前,把僅剩的另一條民船給毀了。
此時,凱瑟琳的船也被日軍巡邏艇炸壞。
我們要想自己追蹤并抓到這些日軍,恐怕不可能了。
想到他們在我的島上作了那么多惡事,并打傷井上春香,抓走了高橋美夏,我就怒不可遏。
但我也并非無計可施。我手里還有田中少佐,只要他肯配合我,我就一定能找到這伙兒日軍的下落。
“他們要逃跑了嗎?”這時,凱瑟琳也爬上洞頂,凝眉問。
“嗯。”我點點頭,把望遠鏡交給她。
但一個更加急迫的情況出現了。
日軍逃跑用的船的航線正和莎莉的獨木舟交匯。
我擔心那些日軍發現莎莉的獨木舟,并抓住獨木舟上的中村洋子等幾人。
“你幫我去攔住他們,把我的伙伴們救下來!”我急切的對凱瑟琳說。</p>