此時,朱沃爾島上的那些土著人已經將兩個用木料搭的木排送到了島上來。
其中一個木排上還載著我在朱沃爾鎮一所房子里挑選的櫥柜和木桌。
這個櫥柜和桌子是少數幾件沒有被火燒到的家具。
歐式的樣子和結實貴重的板材讓這些日本女人們都很喜歡。
事實上,她們雖然淪落為戰俘,但從未喪失過對美好生活的追求。盡管我們在島上的物質條件艱難,但她們每天都會很認真的梳洗打扮,并且把衣服洗得干干凈凈,臥具也會疊的整整齊齊。
甚至,連我剛搭起來的“榻榻米”板鋪,也被她們擦拭得一塵不染。
這些日本女人的干凈也讓我升起了對生活的信心。
而且她們真切和誠懇的感謝也讓我感覺很舒服。
我覺得我的一切勞動都會得到她們的尊重和珍惜。所以,我更愿意用完善這個未來的家來取悅她們,而不單單是用性行為表達對她們的重視。
我原計劃以天井為中心,在洞里建造五個功能區。其中包括兩到三個臥室,一個廚房,一個衛生間。另外,再把耳洞改造成儲物間。而水井及周圍的地方,建一個公共的活動區域。
這樣,大家既可以在中間的區域休閑聊天,又可以足不出戶,通過天井來享受光照和流通空氣。
雖然我之前也對山洞改造了一部分,但因為面對日軍的威脅和材料的短缺,我無法將這項龐大的工程進行下去。
現在,漁船已經修好了。
另外,皮爾和麗麗娜也在圖普的幫助下去打探并尋找日軍的蹤跡,所以我可以利用這段等待的時間全心去營造我們未來的家園。
高瀨她們得知我要“修房子”,也非常高興。
她們不怕勞累。主動幫忙將木料都搬到山洞附近。
我對這些日本女人吃苦耐勞的品德很是欽佩。畢竟,她們之前并不是從事體力勞作的人。而是負責照顧病人的醫護。
也是因為有她們的幫助和配合,也使得我改造山洞的工程進展得十分順利。
我之前已經用木柱分隔開出兩個“臥室”。現在,我只需要將兩個臥室中間的墻壁用木料填充,就可以制造出兩個相對密閉的睡房。這對這些日本女人們很重要。
除了那兩個可供數人居住的臥室外,我還想打造出一個單獨的臥房,作為我自己睡覺的地方。
畢竟,我和這些女人睡覺的時候,在狹小的儲物間里有偷情的嫌疑。另外,因為耳洞的空間也太狹小,不足以讓我們盡情發揮。
我把我的臥房位置確定在一個由小洞口改成的窗戶旁邊。
這個位置緊鄰著其他兩個臥室,但卻由一個一米多高的拱狀洞口連接外面。其優缺點都很明顯。
優點是我可以得到通風和光照。
但缺點是安全性較差。容易受到外界的侵襲。哪怕不是有人來這里,也會有島上的小動物來光顧。
但我卻認為,我住在這里,才可以更好的保護山洞里的女人們。因為一旦外界有什么危險,我可以第一時間察覺,并從洞口出去將危險攔截在洞外。
至于那個小洞口,只需要我多費些力氣,改成可以開閉的窗扇就可以解決其他不便的問題。