我們出發的當天,風平浪靜,萬里無云。太平洋上真的是一片太平,這讓我幾乎有些質疑凱瑟琳的換船計劃。
但下午十分,天就變了,風浪開始加大,我們的船在波峰浪谷中深一腳淺一腳的穿行,顛簸的行程讓我們苦不堪言。即便躲在底艙下的井上春香,也因為無法安生的平躺而焦躁。她因為害怕再次撞到受傷的肋骨,不得不采取特殊的姿勢將自己固定。這讓她多消耗了很多體力。
此時,我們都感到有換一條更大更平穩的船只的必要性。
而凱瑟琳盡她的“地主之誼”,用電臺聯絡著她那些住在賈盧伊特的朋友們。讓他們想辦法為我們提供幫助。
“美軍已經接管了賈盧伊特,并在那里駐扎了一支幾十人的部隊。”凱瑟琳用她碧藍的眼睛探尋的看著我。
她從她的朋友那里得知,美軍正在登記調查所有在馬紹爾島上的居民。
凡是日僑都被嚴密的控制了起來。
當然,像她這樣有德國背景的僑民也在被監控之列。不過,因為賈盧伊特有大量外國僑民在那里居住,而且那里的商店和工廠等大多是由這些歐美人開設的,所以美軍并沒有將這些歐美國家的僑民集中管理。但這些移民必須保證要按照美軍的要求行事,并且隨叫隨到。
凱瑟琳的意思是試探我的想法。
畢竟,我雖然是美軍,但手下可還帶著四五個日本人。
如果被那些美國駐軍看到,他們一定會干涉并將情況匯報給上級。
“我們應該繞過這里!”我說。
雖然我可以證實我是海軍陸戰隊員,但至少,我要找到南木并救出高橋美夏之后,否則,我不想在這個時候和美軍聯系。
“這倒不必。我已經聯系了我的朋友,直接把船開出來,我們可以在海上換船。他們會替我們把我的漁船開到賈盧伊特去。”凱瑟琳說。
我不得不承認,她這個主意很不錯。
但同時我也對她口中所說的朋友有些擔憂。我擔心凱瑟琳找來太多人,在海上趁我勢單力孤,喧賓奪主。
“不,這倒不會。我只找了兩個最可靠的人幫我,而且他們也不會亂說話。”凱瑟琳說。
“我相信你。”我對凱瑟琳伸出手,抓住她修長的手掌握了握。
井上春香和高瀨由美她們四個聽說凱瑟琳找了兩個幫手,也都很警惕。在之前的日子里,她們一直在我的護佑下躲藏在小島上,竭力避免和外人接觸并暴露身份。
而這次她們也有同樣的擔心。
“不要想太多。我是美軍,而她和她的朋友都是德國人。我們美國人和盟友只會信任我。而不會相信他們。這一點他們會很清楚。”我對她們幾個說。
當然,我也提醒她們注意,不要太放松大意。畢竟,我們要去的地方深入大洋,遠離有美軍駐扎的島嶼。
“我們有武器。如果有人敢挑釁,我不會讓他得逞的。”井上春香瞇著眼睛說。
我很喜歡她這種“假小子”的性格,因為在我們未來的旅途中,會充滿危險。我需要有人和我一起扛起這個看似不可能完成的任務。
我們在風雨飄搖中度過了一個頗為難過的夜晚。整夜我都提心吊膽,擔心船會在風浪中毀掉。凱瑟琳也沒有睡好,她不放心我一個人開船,上到甲板上和我一起輪番操控著這條船。
我們忍痛把柴油發動機也打著了。因為這個時候,一旦船失去了動力,不能調整方向,是很危險的。
第二天上午。