事實上,在大航海時代中,各國探險家們在談起南太平洋土著的時候,都有提到過某些群島的土著有食人的習俗。但畢竟那是歐洲文明還沒有大面積傳播到這里的時候。
我沒想到在高度發達的現代社會,這個部落依舊遺傳了這種可怕的陋習。
這讓我感到惡心之余,也深感憂患。
這些土著人在馬努埃的帶領下,已經走上了暴力之路,這個島就像打開了的潘多拉魔盒。他們雖然殺死了村長莫雷阿,但我覺得他們并沒有滿足。反倒在這種恐怖氣氛下,愈發釋放出自身的邪惡。
這是人類原始狀態下所表現出來的,缺少了幾千年文化的熏陶和束縛,他們將要做的事情,肯定比我們想象中最壞的事情有過之無不及。
在這種情況下,我不能在此地久留。
所以我加快了改造船只的進度。
根據莫里森的建議,我們用兩根彈性和強度都很好的木頭做了兩根翼梁,將兩條船連在了一起,為了增加翼梁的強度,在兩根翼梁之間,我還加了幾道橫梁。
除了這些,我還讓莫里森帶人去搜集木料鋪設在救生筏的船底,以降低重心,防止船被風帆扯翻。
另外,我又用鋸子將一些曬干的木料鋸成一米左右的長度,然后用斧頭劈開并砍削,制成了一些木板。
這些木板一部分是用來做甲板和擋浪板。最主要是我要用來做尾舵的。
因為帆船可比舢板速度快得多,單靠船槳根本不能及時轉向。
另外,我也需要尾舵來平衡船的左右搖擺度,讓我的船更加靈活和穩定。
在我和莫里森帶著高瀨她們修整船只的時候,皮爾也帶著幾個當地土著人忙個不停。
那幾個女孩兒用陶罐裝來了很多淡水。
為了適應遠洋航行,我在船頭和船尾部分各造了一個淡水艙。這些淡水艙的容量大概有七百升。雖然看起來不小,但想到我們船上十幾個成員大概要航行十五到二十五天,每人每天至少需要兩升飲用水。這些水也只將將夠旅程所需。
雖然這些淡水會大大增加我們船只的重量,但我還是讓那些女孩兒把淡水艙盡量灌滿。而另外的一個尾艙內,全都裝椰子和芋頭等。總共裝了有幾十個。雖然如此,這些食物因為熱量低,也只夠我們維持三天的飲食。
我并沒有讓這些土著女孩兒再去尋找芋頭和香蕉等食物。
因為剛才沙曼的遇襲絕不會是孤立的,我不希望因為這類事和馬努埃再來一次沖突。
我們船上備有魚鉤和魚線,我們出海后,可以通過海釣來補充食物。另外,椰子等食物太多,也會影響我們船只的容量。
過深的吃水也會增加阻力,減慢船速。
最簡單的一個問題是,我們如何把這條已經重達千斤的船推到海里去。
我們的船最開始被那些土著人拖到沙灘上,距離海水有十幾米的距離。
那些土著人的獨木舟也都倒扣著放在沙灘上。