我不知道我手里的石頭究竟有何價值,因為這石頭并非玉石或者鉆石。也許這石頭對他們土著人有特殊意義吧。
但我也沒時間去弄清楚這件事。
那些土著人把東西都放在小島的岸灘上,然后劃船向暗夜中駛去。
“快,大家快點把這些東西都裝到船上去。”我揮手命令道。
同時我和莫里森向那只裝滿柴油的副油箱走去。
之前,我就計劃把這支副油箱連同柴油都帶走。因為這些柴油會極大改善我們的生活質量。
但要把這數百斤重的水滴狀的“大油桶”裝到船上并不容易。
幸好莫里森和我都想到,把這只副油箱吊掛在船舷外側。
為了防止偏重。
莫里森決定將我們剛做好的那只“獨木舟”也做成舷外支架。
這樣我的船就像水上飛機那樣,擁有了兩個側架支撐。
當然,要做到這些并不容易。好在我們現在購買了很多物資。另外,我還多了一個幫手樸正熙。他在碼頭做了很多年的工人,對裝卸作業很熟悉。
他幫我用繩索和滑輪做成了滑輪組,用以吊起滿載的副油箱并用繩索固定在側舷上。并且和莫里森一起安裝兩側的舷外支架。
他表現得很專業。辦法也很多,考慮得也十分周全,這讓我對收下他的決定很滿意。
考慮到我們的船缺少材料來加固,莫里森還想趁夜再去那架貝蒂轟炸機那里試試,看能不能弄下一塊鋁合金機體。
“那邊水太深了,莫里森。我們可以想辦法在那架零式戰斗機上想辦法!”我說。
因為我們現在有炸藥和槍榴彈,可以用爆破方式拆開機體。所以我選擇了更容易獲得鋁材的方法。
在我的指導下,莫里森把零式戰斗機的一側機翼炸下來并拖到岸上。
讓我驚奇的是,日本零式戰斗機的蒙皮材料并非鋁材,而是一種更輕便的合金材料。這種材料是一種鋅鎂銅系的合金,比鋼還硬,抗拉強度高。因為日軍在飛機骨架上鉆孔,并且用小型鉚釘以減輕重量,所以一大塊翅膀也只有百八斤重。一個成人就能扛動。
因為天已經黑下來了,現在要加固船體已經不趕趟了。所以我把這一大片飛機翅膀綁在船后探出的平臺上,然后拔錨起航,向瀉湖外駛去。
此時,我們的船又裝了一千多斤的東西,吃水線壓得很深。但因為多設置了一個舷外支架。船反倒更加平穩。
只要不是遇到大風浪的天氣,相信我們的船會又快又穩的向目的地行駛。
因為我找到了煤油,所以船艏和船尾都點了風燈照明。在船中部的桅桿上,也掛了一盞燈。這讓我們的船籠罩在一片昏黃溫暖的燈光中。
此情此景,我內心里隱隱激動。
畢竟,之前我們都是在伸手不見五指的情況下航行,內心里充滿了對未知環境的恐懼和擔憂。
現在,我們可以通過燈光看到出船只周圍的海面。這對我們來說可是一個巨大的進步。
我們從土著人手里買了幾張帆布和油布。
這些帆布對我們這種帆船來說,是最重要的資產。
我們的船之前只有一面主帆。現在,我打算在船頭再加上一面三角帆和一面大三角帆。這樣,可以提高我們利用風力的效率。
當然,因為我們現在在夜晚航行,雖然我們的帆船很輕快,吃水不足一米,但我還是擔心船只觸上礁石或者遇到大風。
因此,在夜晚我都把帆降下一半,讓船速減下來。
所以,我們明天天亮后再安裝其他兩面帆就可以。