另外,我們船上裝載了許多來自特魯克環礁的物資,也需要抓緊運送回去。
但莫里森看出我的心思。
“也許,我可以替你去找凱瑟琳母女。”他鄭重的說。
在日軍的集中營,莫里森是見過凱瑟琳母女的,并且還打過交道。
莫里森去賈盧伊特找凱瑟琳,不會引起任何人的懷疑。
“好吧,莫里森。謝謝你能主動幫忙。”我感慨的和他握手并緊緊擁抱了這個忠誠的土著朋友。
莎莉本打算和父親去,但莫里森告訴莎莉,她已經是我的妻子,應該和我在一起。
并且讓女兒放心,他會很快回去和她們母女團聚。
我把那條用作側舷支撐的小船卸了下來,讓莫里森當交通工具。
這里距離賈盧伊特只有十幾公里,以莫里森的航海水平,根本不用擔心他會到不了那里。
之后,我們扯滿風帆,一路向朱沃爾島駛去。
皮爾就像嗅到了家的味道一樣,變得十分興奮。
而井上春香她們得知我們距離朱沃爾島只有一兩天的距離,也十分期待。
不知不覺中,她們早已經把那里當做自己的家了。
只有樸正熙和那幾個后來的土著人一臉茫然。他們雖然從談話中知道我們的目的地就要到了。但他們對朱沃爾島卻一點概念都沒有。
他們只能期待我會讓他們過上暫時安定的生活。
一天后,我們終于遠遠看到了我們之前生活和戰斗的小島。
按照我的想法,我們應該直接去海龜島那邊去。畢竟,淺田真央等人還在苦苦等待我們。
但莎莉卻提議我先把她送到我們之前居住的島上去。因為她的舅媽一家都在島上。
同時,我也覺得先把那幾個帶回來的土著人安置在我們的小島上比較合適。
海龜島畢竟是我們一個隱秘的藏身之地,越少人知道越好。
井上春香她們幾個對我們的小島也充滿感情。雖然這個小島的主要建筑已經被日軍毀了,但她們還想去島上走走看看。
所以,我們先把船開進了我們的小島上。這里,為了以后闡述方便,和海龜島有所區別,我把我們曾生活的小島稱作“哨兵島”。
樸正熙見這個小島根本不像有很多人住,不免有些失落。畢竟,他是來自“大城市”的人,不想再住在偏僻的孤島上。
很快,莎莉的舅媽帶著幾個孩子迎了出來。
她怯怯的看著我們這條船,直到看到莎莉從船上下來,才露出驚喜的笑。
原來她以為這條船是外來人的。
“馬修,我舅媽說,地里的莊稼已經成熟了。她希望你能去看一下。”莎莉對我說。
“哦?太好了!”我聽說我們種植的蔬菜有了結果,也滿懷期待的想去看看。
畢竟,這是我第一次嘗試著在島上種植。
如果這次實驗成功的話,我將在朱沃爾島開墾并種植更多的土地,以供應我和我的伙伴。
:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a>。手機版:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a></p>