我本以為海龜島足夠隱蔽,不會讓外人知道。
結果,我們卻被土著人村長圖普在背后捅了一刀,直接暴露了我們的藏身地點。
這讓我起了殺意。
“皮爾,你想當村長嗎?”我從牙縫里擠出一句話。
皮爾是本村人,他因為和我一起打日本鬼子在村里名聲大噪,成了英雄。畢竟,日本人屠了土著人村子,那些土著人都恨極了日本鬼子。
所以,如果皮爾當村長,那些土著人一定都會贊同。同時,他也會幫我在朱沃爾島上得到最大的利益。
我這樣問的時候,就已經起了殺意。
圖普這個忘恩負義的老家伙必須要死。
而欺負我的女人的那個白人菲利普斯也必須要付出沉重的代價。
為了保證我的利益和我的女人們的安全,不管是誰,我絕不會允許別人來染指朱沃爾島。
“當然,馬修先生!我當然愿意。”皮爾面色鄭重的說。他早已不是那個怯懦的土著青年。
也許,他早就看不慣老朽的圖普的做法。另外他跟我也的確長了不少見識,所以,我的想法也正合他的心意。
“皮爾,我們應該這樣辦!”當我聽說菲利普斯很可能明天還要到這里找麻煩的時候,拉過這個土著助手說。
因為我們是趁夜回來的,并沒有人看到我們。所以我打算帶井上春香等人隱藏在海龜島上,等菲利普斯和圖普他們來找。
而皮爾則和莎莉回朱沃爾島去,對島上的人宣說我已經遇到海難失蹤了,制造出我不在這里的假象。同時,聯絡島上的土著人制造輿論,支持皮爾當新任的村長。
當然,我并沒有告訴他們,等圖普帶菲利普斯再來海龜島威脅我的女人的時候,我會殺掉他們。
我之所以下了這個決定,是因為根據淺田真央的描述,我們離開后,并沒有看到美軍到朱沃爾島或附近島礁。在這個邊遠的海島,死幾個土著人或幾個外國人,只要不是盟國的人,根本不會有人在意。
皮爾聽完我的計劃后,瞪著眼睛閃閃發光的看著我。
看樣子他非常有信心。
而莎莉聽完我的計劃后,微蹙著眉頭一臉認真的盯著我。她跟著我時間長,已經猜出我要有大的動作。
她現在是我的小妻子,當然要和我站在一起。
我們這樣商定后,我帶著人先把船上的物資都卸下來。
然后把這條改裝的船藏到島后面的一處沙灘上。
因為這處沙地凹入到島內,周邊又長滿了樹木,我的船又小。并且會用樹枝遮蓋。只要不是抵近去查看,是輕易發現不了的。
之后,我把那只用副油箱做的“獨木舟”卸下來,讓皮爾和莎莉當交通工具。
為了做這件事情,我們全體人員忙碌了大半夜。
直到天快亮了,才做好了這些隱蔽工作。
“莎莉,皮爾,這次就看你們的了!”我對他們說。
“放心吧,馬修先生!”皮爾深沉而嚴肅的說。
雖然他斷了一臂,但這也增加了他的威武之氣。另外我還給皮爾帶了一些我們在特魯克換回來的日用品,讓他當做禮物去收買村里的人。
我相信憑借這兩樣,皮爾在朱沃爾島上的土著人那里,一定會獲得極大的擁護。
當然,為了防備圖普仗勢欺人,我也和莎莉約定了信號。
如果他們在朱沃爾島上遇到了危險,就在火山上點上三堆火,向我求助。