她有些訝異:沒頭腦也會扭捏嗎?
卻聽王子虔哼哼哧哧:“你……秦君……你如今還未做王后,我應該暫且不用稱你為【母后】吧?”
秦時:……
老實講她也不太能消受得了。
因而趕緊說道:“就是我成了王后,你仍只需稱我王后即可。”
王子虔瞬間滿意起來:“既然秦君你如此拉攏看重我,那我就……”
他想了一個詞:“卻之不恭啦!”
秦時幾乎要笑出聲來:用成語之前倒是先【卻】一下呢?
但如今要驗證這蜂窩煤適不適合推廣,正需要這樣力大又不懂干活的傻小子,秦時因而轉開話題:
“這煤粉與我之前所用純度略有不同,昨日試做了二成黃土與三成黃土。但工匠們分外細致,不出效率。”
“因而今日想請王子來試做一些,若果真簡單便捷,于我秦國也是一大好事。”
王子虔果然志得意滿:“滿宮之中王子公主,自然只有我能堪當大任——該如何做?秦君盡管吩咐!”
他干起活來當真不推諉。
秦時也高興起來:“先將這煤粉并二成黃土,一起加水攪拌——再來一堆用三成黃土。”
王子虔也并非全無腦子,聽說有模具要用,那這加水定然不能過多。
他自己往這黑漆漆的煤粉中加水,憑大力氣三下兩下攪拌翻鏟均勻,叫秦時來看,濕度卻是正正好的。
不正好也沒關系,水多了加煤粉,煤粉多了加水。
兩小堆量并不大,于王子虔而言,當真是順手之事。
如今既已攪拌成了,他便又洋洋自得。
“如此可能用上?”
那簡直太能了。
秦時分他一個模具,讓他往煤堆里向下用力多扣兩下,待壓得緊實之后,往地上輕輕一頓,再一抬手。
模具中的蜂窩煤便順暢的脫落出來。
短胖一個圓柱體,上頭有若干孔洞。
看起來怪模怪樣,與宮中常用的木炭又截然不同。
王子虔好奇道:
“此物當真比木炭要好嗎?”
秦時想了想:“若論輕薄無煙,氣味更小,自然是宮中上等的木炭要更好。”
“但木炭需炭匠開窯燒制,不管是建窯、砍柴伐木、還是燒制,都格外艱難,且木炭燃燒時散發的熱量更小。”
而這煤粉么……
如今開采毫無壓力,最費的也就是挑選其中雜物,成本能壓到極低。
再來,如今秦國國土面積并不算大,只二三百萬平方公里,其中又有繁華處與人煙稀少處。
而繁華處都有馳道,大多離幾個大的露天煤礦開采處也不遠,如此,成本就也高不出太多。
只需在鄉縣設立專門買賣的機構,跟隨獨輪車一起推廣,便是窮苦百姓攢下三五個秦半兩,說不定也能推回去半石或半車。
配上隨處可見的黃泥——寬裕了就少放些黃泥,實在緊湊,多放些也勉強能用。
再有陶土匠簡單做個陶土小煤爐,或連陶爐也不做,用炭盆,或直接就那樣燒起來……
在這寒冷冬日,總能叫人看到生的希望。
來啦!隔壁宋檀見!
【卻之不恭:《孟子》“卻之卻之為不恭,何哉?”意思是多次拒絕別人的好意,就顯得不恭敬啦。常用來表達對他人盛情難卻的回應】
燒煤時的注意事項接下來再寫。
:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a>。手機版:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a></p>