“先生,這是最近一周以來做好的衣服。”阿伊諾阿·米爾將二十多套里襯皮毛的冬衣從屋里抱了出來,放在門口的木桌上,然后安靜地等待面前華夏人的吩咐。
“辛苦你了!”李良隨意地翻了翻上面幾套冬衣,面帶微笑地朝她點了點頭,“再過些日子,就要入冬了,我們希望所有的居民都能穿上保暖的冬衣,安然度過這個寒冷的冬季。這些天,你們要多辛苦辛苦,趕些工,除了多做些衣服外,還要縫制一些毛皮鋪蓋。”
“好的,先生。”阿伊諾阿恭敬地點頭應諾道。
“哦,對了,你們這邊還缺什么物料嗎?”
“先生,以前的毛皮可能是硝制得不好,味道太過濃烈,需要再除除味。”阿伊諾阿想了想,低聲說道:“要不然,將這些毛皮縫制到衣服里,或者鋪蓋里,會散發出濃烈的腥臭味,而且還會發硬,可能會讓人感到不太舒服。說不定……,說不定還會讓人皮膚瘙癢患病。”
“哦?”李良聞言,立時引起了重視,“那你稍后將那些沒有硝制好的毛皮挑出來,然后讓你的丈夫抽空一起拿到加西亞那里,進行重新鞣制。”
“好的,先生。”阿伊諾阿猶豫了一下,大著膽子說道:“對了,先生……,我可以問一下嗎?我們制作衣服、鋪蓋的‘工資’可以換一些棉布和綢緞嗎?”
“當然可以。”李良應道:“你們的記賬工資不僅可以換棉布和綢緞,而且可以換始興堡所能生產的任何東西。當然,購買數量是有一定限制的。因為,我們的儲備物資并不豐富。不過,再過幾年就會好起來。”
“哦,謝謝你,先生。”阿伊諾阿朝他微微鞠了一個躬,“我想給我丈夫和幾個孩子多做幾套衣服。你可能不知道的,在來這里之前,我們幾乎有足足三年沒做過新衣服了。”
“米爾太太,你放心,我們的日子會越來越好的。”李良說道:“以后,你們每年都會有新衣服,而且還會有一棟寬敞明亮的磚瓦房,甚至,你們還會有一片肥沃的土地。”
“哦,是的。”阿伊諾阿臉上露出一絲苦笑。
我們曾經在班德拉斯谷(今墨西哥巴亞爾塔港)也有一棟房子,也有一塊肥沃的土地,但現在,我們卻被你們“帶”到了這里,一切還需要從頭來過。
初來之時,她曾感到過無盡惶恐,也感到過萬分的無助。
這里一片荒蕪,幾無人煙。
更讓她害怕的是,這里居住著一群海盜,他們一家四口的生命,隨時隨地都可能處于危險之中。
不過,在始興堡待了數月后,發現海盜們似乎并不怎么太多留難他們,反而給予他們一家四口不少的優待,讓她緊繃的心情也逐漸放松下來。
自己的丈夫幫助指導海盜們耕田種地,自己與七八名同樣被掠來的西班牙婦人做著日常內務工作,洗衣、做飯、縫補衣物、幫著飼養牲口和家禽。
日子過得簡單而忙碌。
經過長時間的相處,她驚訝地發現那些東方面孔的海盜待人非常禮貌,態度也是甚為和藹,而且全然不像那些西班牙海盜那般,總是一臉淫邪地目光盯著她們身上看。
哦,當然,他們有時也會偷偷上下打量注視她們。
但這種目光,完全就是出于一種好奇,一種對“新事物”的探究。
甚至,他們許多人還表現出一點羞澀,一點靦腆,給人一種含蓄而又溫和的感覺。
更讓她們這些西班牙女人感到欣慰的是,這些東方面孔的海盜們似乎對她們都表現得非常尊重。
而且,這種尊重還不是歐洲貴族那種施舍般的故作紳士。