“首先,我們需要在此著重聲明一點。”林阿福站起身來,表情嚴肅地看著對面三位西班牙談判代表,語氣堅定而有力:“我們不是你們口中所稱的海盜團伙,而是一個擁有獨立主權的正式國家。……我們的國名叫新洲華夏共和國,你們可以稱呼我們為新洲華夏,或者簡稱為新華。”
他稍作停頓,待通譯將他的話語翻譯完后,繼續說道:“另外,我還需要提醒你們一點,在談判地位上,我們雙方應該是平等的,你們不應以這種高高在上的姿態對待我們,更不能將我們新華視為一個普通的印第安部落或者一群海盜那般來看待。我們是一個擁有完整政權和軍隊的國家,這一點不容置疑。”
林阿福的話音剛落,會議廳內的氣氛驟然緊張起來。
西班牙談判代表們彼此交換了一個意味深長的眼神,顯然對林阿福的聲明感到意外。
新華派來的和談代表抵達阿卡普爾科港后不到十天時間,新西班牙總督區便迅速有了回應,并派出了他們的談判代表。
由總督府庶務官兼墨西哥高官巴勃羅·塞爾吉奧·韋爾切洛內、墨西哥城檢審法院副院長胡里奧·德·馬爾科和軍事委員會陸軍少將奧斯卡·皮蒂利亞斯·加西亞三人組成。
他們在1634年1月7日抵達阿卡普爾科后,經過一夜的休整,在今日清晨于市政廳展開了與新華人的停戰談判。
然而,談判尚未正式進入議題,西班牙代表便以一種居高臨下的態度,毫不客氣地稱呼林阿福等人為“卑鄙無恥的海盜分子”。
而且,他們還以近乎命令的口吻,要求新華立即就此次戰爭表示道歉和謝罪,然后釋放所有被俘西班牙士兵,修復并歸還被繳獲的戰船,以及大量的作戰裝備和物資,還要對西班牙人所造成的諸多傷害予以經濟賠償。
林阿福一行三人聽完通譯的翻譯后,立時面面相覷,半響沒有說出話來。
瞧西班牙人這副模樣,仿佛他們才是這場戰爭中的勝利者,而新華則是戰敗的一方,他們三人則是作為代表,前來向對方屈辱求和的。
你們西班牙人是不是沒搞清楚現在的形勢?
在我新華的林場和礦場中,還有六七百名你們西班牙人的戰俘,在武裝監工的皮鞭下,正冒著凜冽的寒風,艱難的做著苦力。
哦,對了,途徑黑鯊島時,還聽聞破襲艦隊在這幾個月時間里襲擊了你們西班牙數座沿海城鎮,甚至還闖入阿卡普爾科港,向岸上開炮轟擊,如此大張旗鼓地將戰火燒到你們家門口了。
更不要提,“破浪號”僅憑一己之力,便一路攆著你們的遠征艦隊殺到墨西哥,駭得頭也不敢回,直接躲入阿卡普爾科港內,托庇于岸防炮臺的保護。
就這,你們哪來的底氣在談判桌上向我們頤指氣使,一副趾高氣揚的模樣?
由穿越眾親自培養的兩名外交事務人員立即示意林阿福起身向西班牙人提出抗議,并正告對方要注意自己的態度,勿要將我新華當做一個無足輕重的小角色。
我們已經在戰場上充分證明了自身的實力。
我們新華有足夠的底氣,與你們西班牙人擁有同等的地位!
“……”聽完通譯的傳話,三名西班牙談判代表彼此對視了一眼,臉上呈現出一絲異色。
怎么,這伙海盜團體居然建立了一個國家?
他們在我們西班牙王國主張的領地內建立了一個國家!
“對不起,我們西班牙王國不會承認你們這個所謂的……新洲華夏共和國擁有合法的地位。”巴勃羅·塞爾吉奧·韋爾切洛內清了清嗓子,神情陰郁地說道:“整個美洲地區,包括你們所竊居的那處北方領地,都是屬于我們西班牙王國的領地。”
“所以,我們不會允許一個海盜團體在我們的領土上建立國家,更不允許你們通過這塊領地,向我們西班牙王國發起可恥的偷襲和劫掠。”
“哼,既然如此,那我們還有繼續和談的必要嗎?”許毅忍不住發出一聲冷笑,語氣中充滿了不屑。
“是呀,你們都不承認我們擁有平等的地位,那我們也就沒有談下去的必要了。”林阿福搖搖頭,很是惋惜地說道:“這樣的話,我們只有返回新華,然后重新整頓軍伍,跟你們西班牙人繼續打下去了。”
“你們以為戰勝了我們一次,就擁有了向我們西班牙王國挑戰的實力了?”奧斯卡·皮蒂利亞斯·加西亞少將沉聲問道。
“有沒有挑戰你們的實力,我們不妨在戰場上再次驗證一下吧!”黃少平猛地站了起來,語氣強硬,毫不退讓。
“很好,我非常期待在戰場上看到你們悲慘而無助的下場。”加西亞少將冷冷地回應,語氣中帶著幾分威脅。