也許是埃里克的這番話中了心事,比爾沒有話,通話短暫變得安靜了一會。
埃里克也沒出聲打擾,只是安靜整理。
清官都難斷家務事,比爾這件事里還真分不出誰錯誰對,無非就是立場的不同。
“雖然如此,但看到金米的眼淚還是有點不好受。”比爾嘆了口氣。
“實話,這種感覺比挨了槍子都還難受。”
埃里克嘴角微不可察地扯動了一下,哥們,不就是女兒哭了嗎,多大點事。
可埃里克還是以朋友的身份道:“比爾,我們處理問題的方式,都是識別威脅、評估風險、然后消除或規避它,
但把這個模式直接套用在家人身上,尤其是正在渴望獨立的孩子身上,會有所碰撞也是正常。”
比爾道:“那你的意思是,我應該無視潛在的危險,讓她去?”
“當然不是。”埃里克道。
“我的意思是,你可以以你的方式把這件事當做什么任務,哦,巴黎任務,行動上需要周密的策劃和安全保護。
這樣一來,你既可以成全自己也成全了金米。”
這個比喻顯然點醒了比爾,傳來若有所思的聲音:
“任務?”
“沒錯。”埃里克繼續道:
“想想看,任務目標,保證金米在巴黎期間的安全和快樂。
你需要的情報是什么?不僅僅是目的地,還有同行者的詳細背景,那個阿曼達,特別是她那個表姐,你了解多少?
她們的行程計劃?入住公寓的具體位置、安全狀況?當地的緊急聯系方式?”
比爾下意識接話:“需要做背景調查,核實那個表姐的身份。
公寓地址要提前確認,評估周邊環境,要有一套緊急聯絡方案,備用通訊設備”
“看,這才是你的專業領域。”埃里克笑了下。
“與其簡單地不,讓金米傷心,不如告訴金米,寶貝,爸爸不是不讓你去,但我們需要一起確保這是一次絕對精彩的旅行。
所以,讓我們像策劃一次大冒險一樣,把準備工作做足。”
比爾似乎被這個思路吸引了,但仍有顧慮:“但如果我提出這些,勒諾和金米會不會覺得我控制欲太強,還是在變相阻止?”
“所以方式很重要。”埃里克無奈道。
“這不是審查,而是父親的責任和關愛,你可以把它變成一次行前安全briefg(簡報),就像你以前出任務前也會做準備一樣。
讓她參與進來,而不是感覺被審查,比如,你可以嘿,金米,幫我個忙,把阿曼達表姐的社交媒體賬號給我看看,我得看看她靠不靠譜,可不能把我女兒交給陌生人,用輕松點的語氣。”
“讓她參與進來。”比爾重復著這句話,似乎在消化這個建議。
“也許我可以借此機會教她一些基本的安全常識。”
“完全正確。”埃里克道。
“這不僅是同意或不同意,更是一個傳遞經驗的機會,讓她知道你為什么擔心,以及如何聰明地規避風險。
這比單純的禁止更有意義,她現在只是因為十七歲還沒成年需要的你的同意而已,這就意味著她總有一天要獨自面對這個世界的。
比爾,你不可能永遠把她罩在防彈玻璃后面。”
又是一陣短暫的沉默,比爾的呼吸聲聽起來平穩了一些。