跨物種的語言翻譯器可以算得上是巨大的科技創新了,白頭鷹選擇哈佛大學這個科研成果大做文章絕對沒毛病。
而且白頭鷹家高層一致認為其他國家絕對沒有這樣的科研成果,這是他們證明自己還是第一科技強國的最好機會。
白頭鷹政府錢給哈佛團隊舉辦了一場科技發布會,由團隊負責人拉里休斯頓親自介紹這項發明。
而且為了提升影響力,這場發布會還在tiktok等多個平臺直播。
拉里休斯頓說道:“我們了整整25年,跟蹤觀察了超過百萬只不同品種的狗,搜集了它們的叫聲和對應的動作,再通過精密而全面的分析總結,最終才做出來這個狗語翻譯器。現在我就做實驗給大家看看。”
團隊成員拉了幾只不同品種的狗上臺,拉里休斯頓拿著狗語翻譯器放在狗狗面前,然后通過恐嚇,食物誘惑等方式誘導狗狗叫出聲,這時翻譯器會翻譯出來狗狗要表達的意思。
“大家看到沒有這只拉布拉多想要吃狗糧了。我們給它狗糧吃試試。”拉里休斯頓笑著說道。
助理拿了一點狗糧放在拉布拉多面前,它立刻就低著頭吃了起來。
隨后拉里休斯頓又測試了其他品種狗的叫聲,不管翻譯的對不對,反正只要狗叫了,翻譯器就會出現一段話來解釋狗叫是什么意思。
此時,彈幕。
“哦,買噶!這也太神奇了!我需要這個,怎么才能買到”
“不愧是鷹爹,科研能力就是強。我們南棒國一直對你們忠心耿耿,這種科研成果一定要跟我們分享啊。”
“身為白頭鷹人,我非常驕傲和自豪。我為我們偉大的科研工作者感到驕傲。沒有人可以挑戰我們全球第一的地位,楊辰也不行!”
……
政府部門要求羅山基時報等媒體大肆報導這項科研成果,并且在全世界范圍內錢做營銷。
很快“哈佛大學發明狗語翻譯器”這個新聞就在全世界范圍內火爆了起來,各國主流媒體和網絡平臺全都大肆報導這個新聞。
龍國方面。
網友們在相關新聞評論區積極留言評論。
“這才叫遙遙領先!遙遙領先不是嘴上說,關鍵要真有能力。”
“不愧是全球科研能力最強的國家,總是可以給人驚喜。在原有的科技基礎上做的更好并不算高明,開創性地做出別人都做不出來的東西才叫高明。”
“二狗子這么多呢看把你們高潮的啊,生怕別人不知道你們是慕洋犬是嗎”
“評論區里面太多二狗子了,建議網警查一查他們的底細,絕對有大收獲。”