這場pk大會的主持人是荷爾丹王儲,他看到哈佛團隊和四海智能兩家產品翻譯出來的結果不一樣,立刻就說道:“哇哦,有趣了。哈佛團隊的產品翻譯出來這只泰迪狗想要吃狗糧,而四海智能的產品翻譯出來這只泰迪狗不吃牛肉味的狗糧,想要吃三文魚味的。到底哪一家產品翻譯的正確呢”
哈佛團隊負責人拉里休斯頓立刻說道:“這還用問,肯定是我們的產品翻譯準確。他的產品不過是竊取我們的技術做了一個功能欠缺的復制品罷了。”
四海智能代表張鑫立刻說道:“休斯頓先生,請你說話要有證據,否則我們會起訴你誹謗哦。想要搞清楚誰家產品翻譯正確也不難,再取一份三文魚味的狗糧過來做個實驗就知道了。”
荷爾丹立刻說道:“對對對,是這個道理。來,請工作人員送上來一份三文魚味道的狗糧。”
工作人員立刻送上來一包未拆封的三文魚味道狗糧,打開之后倒進一個盤子里,然后跟剛才那個牛肉味的狗糧一起放在泰迪面前。
泰迪立刻激動地吃起了三文魚味道的狗糧,一邊吃一邊還發出哼哼唧唧的聲音。
這時,哈佛團隊的狗叫翻譯器給出的翻譯結果是“嗯,真好吃”,四海智能聲波轉換器給出的翻譯結果是“對,就是這個味道,三文魚味道的狗糧才叫狗糧,剛才那個牛肉味的狗糧給狗吃狗都不吃”。
現場立刻傳來一陣大笑,大家都被四海智能的聲波轉換器翻譯出來的語言給逗笑了。
荷爾丹笑著說道:“平心而論,如果讓我選擇相信哪一款產品,我一定選擇四海智能生產的這款翻譯器,它比較符合我們的認知。第一個回合已經結束,顯然哈佛團隊的產品并沒有那么完美。而四海智能的產品非常完美,不但翻譯準確了這只泰迪不吃牛肉的口味,還把它吃三文魚味道狗糧時候的感嘆給精準翻譯了出來。”
拉里休斯頓立刻說道:“抗議!抗議!你這明顯帶著偏見!我們的翻譯器雖然沒有翻譯出來那么長一句話,但是意思也是它喜歡吃這個口味的狗糧啊!”
荷爾丹點頭說道:“對,你這么說有道理,可是你的翻譯器一開始翻譯出來的是它要吃狗糧,趕緊給它吃,而不是它不吃牛肉味狗糧,要吃三文魚味道狗糧。這一點你不能不承認吧”
拉里休斯頓狡辯道:“它說的想吃狗糧,也可能是想吃三文魚口味的狗糧啊。我們的機器翻譯比較簡便,但是這并不能代表我們的翻譯不正確。”
現場立刻發出了一陣噓聲。
此時,直播間彈幕。
“太神奇了,四海智能的產品明顯更加精準,而且非常符合人類的行為習慣。”
“哈佛團隊的產品就這聲勢浩大宣傳,還主動邀請楊辰同臺競技,結果第一個回合都沒打完就敗下陣來。關鍵是被打敗了還不承認,丟人。”
“結束了,結束了,真的,沒有必要繼續下去了。明眼人都能看出來哪一家產品更好,現在惟一的疑問是四海智能的產品到底能不能翻譯所有生物發出的聲音。”
“王德發!難不成我們又要給楊辰作陪襯每次都是陪襯,為什么我們就不能贏一次”
……
負責解說的楊辰看到彈幕提問,隨后說道:“這么說吧,哈佛團隊的基礎邏輯就搞錯了。比如,同樣是說法克。如果我對外人說,那就是我在罵他。可是如果是在床上對我的女伴說,你們懂的,那不是罵她,那是一種調節雙方情緒的刺激。同樣,如果我對外人說碧池,那就是在罵他。但是如果在床上對女伴說碧池,那不是罵她,依然是一種情緒上的刺激。所以根據狗叫來翻譯狗的意思,邏輯上就錯了。但是我在罵人和鼓勵女伴的時候說這兩個詞的音調聲波一定不一樣,根據聲波上的細微變化才能精準確定我是在罵人,還是在鼓勵女伴。明白”
彈幕。
“厚禮謝特,好有道理的樣子!”
“這個我贊成!我非常贊成楊辰的說法。”
“哈哈……楊老板這個解釋可以說是非常簡潔明了,簡單易懂了。”
“懂了!哈佛團隊輸了,我說的!”
“具體的技術我不懂,但是楊老板說的原理邏輯我懂了。”