大都會,米修斯秀場——
按盧旺達的說法,張家來勢洶洶,幾乎沒給人反應時間,張家浩浩蕩蕩的車隊便已經開到秀場門口。
當夫人趕到秀場時,張會長正端坐在車內。他那位貼身秘書舒雅也在,負責開車的則是一個穿白色西裝,戴面具的男人。
當然,跟著一起來的,還有其他派系的人。幫派們們在車后一字排開,不間斷地抽煙。那番氣勢讓人見了便會犯怵。
東國幫派在聯邦內聲譽并不好。世界范圍內,它與西西里黑手黨,神奈川黑幫,以及西海岸匪幫齊名,都是讓人聞風喪膽的存在。
據悉,東國內部也對這些派系頗為頭疼。在那座名為香山的著名城市中,這些派系甚至能和官方背景勾結,形成一片龐大網絡。
如果只是來檢查進度,何必帶這么多人來撐場子?
夫人有不好的預感,但迫于禮節,她還是親自上前,俯身向車內的張會長搭話。
“會長,不知今天您過來是有何貴干?”
“看看我的古曼妖們。”對方笑道,“但夫人,我覺得有些奇怪。”
“舒雅剛在秀場里轉了一圈,她說,并沒有在劇場里看見有其他畸形演員。”
“怎么,那位新工匠改變了主意,不打算用畸形演員來塑活像?”
“這個嘛……”
夫人原本還打算找借口糊弄。但對方搶先開口,讓夫人一時間啞口無言。
劇場里當然不會有演員,畢竟從來沒有什么工匠,也沒有要塑活像的必要。
“是的,我們的新工匠認為畸形秀演員投入成本太大,所以想到用其他素材來塑活像。”
還好夫人反應夠快。思考片刻后,她如此說道。
會長先生撇嘴,他看了眼米修斯秀場的招牌后,瞇眼笑道:
“那那位新工匠先生決定用什么素材來做替代呢?”
這著實問到夫人了。她不是術士,自然不了解古曼妖該如何煉制。但當下形勢緊急,她也只能仔細斟酌后,才試探著說出一個答案:
“工匠先生說……他決定使用孤兒院的孩子……”
“那些孩子們常年接受虐待,身體素質也是滿足煉制要求的,而且孩子們比身為大人的演員更好控制。”
“我們已經與一家孤兒院達成合作意向,我們會以收養的名義,將這些孩子塑成活像……”
夫人說到這里時已經滿頭大汗。剛才這些,全都是她通過之前觀察畸形秀演員們才想出的說辭。
并非什么人都能被塑成活像,這一點,從威廉·米修斯專門收集畸形演員就能看出來了。
夫人臨場生智,試圖總結畸形演員們的特點。但真到將這些說出口時,她也沒底,自己說的是否正確。
會長閉上眼睛。讓人揣摩不透他的意思。然后,夫人忽然聽見他發出一道冷哼,他向前面開車的那司機問道:
“你覺得夫人說的對嗎?”
“從理論上來說,倒并沒有什么問題,但先生,對古曼妖這項技術而言,我們畢竟是在對一個活人的靈魂進行塑造,這中間難免會出現許多麻煩。”
“我們并沒有在劇場里看見夫人口中那位新工匠,自然也無從求證,他的技術是否過關。”
那男人一邊說,一邊轉頭,透過面具打量夫人。