當然,貝拉她也沒有忘記。
貝拉小心的接過那一堆糖果,隨意捻一顆塞進嘴里,結果被酸的皺起了臉,卻又在下一秒感受到一股奇妙的清涼感直沖頭頂,讓她瞬間精神一振。
“她驚訝地睜大眼睛,“這感覺…好奇特!”
“提神醒腦,對吧?”
蘇娜得意地眨眨眼,“我學生的獨家配方。”
雅各布看著貝拉的表情,忍不住也剝開一顆扔進嘴里,隨即被酸得齜牙咧嘴,但很快又露出驚奇的表情:“見鬼,這玩意兒比咖啡還帶勁!”
愛德華忍不住輕笑一聲,被雅各布瞪了一眼。
這時,廚房里傳來一陣輕微的騷動,幾人把目光探過去,卡萊爾更是直接來到埃斯梅的身邊。
“怎么了?”
“沒什么,只是剛剛那個小家伙差點變成了沙拉。”
卡萊爾順著埃斯梅的手看過去,就見巧克力蛙正坐在島臺上抱手生悶氣,剛剛他差點掉進埃美特攪拌的沙拉碗里。
第一次在廚房幫忙失敗的巧克力蛙很是郁悶。
賈帕斯連接上巧克力蛙的情緒,感受到那小小的委屈和不甘,便走過去,用手指輕輕點了點巧克力蛙冰涼的小腦袋。巧克力蛙扭了扭身子,但并沒有跳開。
賈斯帕心里的那股好奇愈發強烈,一只巧克力做的青蛙竟然有人的感情?并且他還能感知到,這太奇怪了。
他把巧克力蛙捧在手里,用能力挑逗著巧克力蛙的情緒,看他會有什么反應。
愛麗絲掏出手機,笑著把賈斯帕這孩子氣的一幕拍下來。
貝拉和愛德華笑著對視一眼,隨后對蘇娜說道:“他們真神奇,你們…巫師世界里的動物都是這樣的嗎?”
蘇娜歪頭想了想,說道:“差不多吧,在魔法世界,它們被叫做神奇動物,是每個小巫師上學時候的選修課。”
“聽起來…”
貝拉聳聳肩,“和普通人的世界沒有什么區別。”
“事實確實如此,但會更有趣。”
貝拉點點頭,不置可否。
蘇娜看她一副好奇又問不盡興的模樣,直接從小背包里掏出一捆《世界那么大,我想去看看》推給貝拉。
“如果想了解魔法世界,可以看看我寫的書,里面除了魔法世界,一些其他國家的人文情懷也有所記錄,想旅游時可以用上。”
貝拉直接拿起最上面的一本,是最新出版的霍格沃茨篇,封面是霍格沃茨的全景圖。
蘇娜為了偷懶,霍格沃茨篇采用的是日記格式,配圖會比平常的多。
貝拉感嘆了一下霍格沃茨的風景,然后翻開了第一頁,上面寫著“致最勇敢的孩子們”,而第二頁,就是一張橫頁的大合照。
貝拉橫過來大致看了一眼,很快發現了不對,她不可置信的把書放在愛德華旁邊仔細比對,發出一聲驚嘆。
“ohygod!”</p>