“我們的騎兵已經派出去了,正在那片可能會被惡魔腐蝕的森林里,搜尋那些在潰敗中失散的殘兵。
“希望能盡快地、盡可能地把他們帶回來。多一個人,就多一分力量。”
“阿蒙涅特,如果你的士兵不夠,我這里倒是可以提供。”
伊莫克指了指海峽對岸,那座已經被他們徹底控制的地下水都的方向,
“那個白毛鼠人留下的水都,現在已經完全掌握在女王陛下的午夜貴族們手中了。我可以為你提供許多的老鼠,我是說,那個鼠人所謂的奴隸鼠,它們雖然沒什么戰斗力,但用來修筑工事,或者干脆就當成消耗品,應該還是能起到一些作用的。”
他還指了指新·喀穆里外圍,那些在埃斯基的指導下,利用那些金屬系法師和奴隸鼠,用巖石初步搭建起來的第一道城墻。
阿蒙涅特卻搖了搖頭。
“那些奴隸鼠幫不上忙,伊莫克大人,埃斯基的主力也潰散了,無法收攏。我只需要那些鼠人技工,還有武器操作員,最好還有他手下的那些所謂的工程術士學徒。”
他的指揮棒在沙盤上畫了一個圈,將整個新·喀穆里都圈了進去,
“而且我現在需要的,不是更多的炮灰。我需要更精良的裝備,更強大的火力!”
他的聲音中帶著一絲不容置疑的決斷,
“我希望那個鼠人的據點,可以為我們提供全面的、更精良的裝備!比如,為我們所有的部隊都配備堅固的鐵甲!并在城市內部,制造更多的那種名為火炮的強大武器!”
伊莫克的眼中閃過一絲遲疑。
“這些東西,都需要哪些鼠人繼續工作,這會帶來非常嚴重的風險。”
“您沒有在戰場上看到那些惡魔,”
阿蒙涅特似乎看穿了他的心思,他抬起頭,用他那雙因為疲憊而顯得有些暗淡的眼睛,直視著伊莫克,一字一頓地說道,
“您不理解那是怎樣的一種力量。我們的血肉之軀,我們的鋼鐵盾牌,在它們面前,脆弱得如同紙片。”
然后,他話鋒一轉,語氣中帶上了一絲審視的意味。
“而且,女王陛下的午夜貴族們,真的就那么輕松地控制了那個鼠人的據點嗎?”
“據我所知,那個埃斯基,手下也有一支裝備精良的衛隊,以及幾位實力不俗的施法者。單憑你們那百來名午夜貴族,恐怕很難在不引起太大動靜的情況下,就完成對整個水都的接管吧。”
“您在懷疑我的能力,將軍?”
伊莫克的聲音也冷了下來,他不喜歡這種質疑。
“不,我只是在提醒你,伊莫克大人。”
阿蒙涅特的指揮棒在那份用沙子制造的軍事地圖上點了點,將那些代表著萊彌亞、喀穆里、萊巴拉斯等不同城邦的軍隊小旗子,稍微地撥動了一下,讓它們之間原本清晰的界限,變得有些模糊。