【也沒多少】
【氣色看起來就不好】
【三天前才殺青,好嗎】
【爸爸還親自送到車上呢】
【那可不】
【怎么要睡覺了?】
【肯定沒休息好啊】
【就不能是暈車?】
【也是啊】
【絕美崽崽漂亮登場了】
【這也太好看了吧】
【全身都是私人訂制的價值不菲啊】
【她可不去錢哦】
【我兩元店的首飾都不敢一次性買這么多的】
【我也是】
【真相了啊你們】
【同上同上】
【不愧是我們崽崽啊】
【迷住了所有的人】
【主要她是真的好看】
【漂亮的不要不要】
【真的是一出現就能夠完美吸引所有人的視線】
【一出現,讓人不由自主就看向了她】
【沒辦法,實力不允許她低調啊?】
【低調過了,沒裝住】
【就是,來沒到一天就把面具還拿下來了】
【真是把我驚呆了呢】
【我們也很震驚】
【誰家好人上電視帶人皮面具去呢?】
【況且還是她做的】
【是我們偶像啊】
【看見我家愛豆了】
【我也看看我們家偶像了】
【真是想不到他們會在一起做綜藝】
【是啊,真的沒想到】
【我怎么覺得有坑】
【不會吧】
【不一定吧】
【我猜一定不簡單】
【我覺得也是】
【年齡最小的崽崽充當了大人的角色?】
【對自己沒有認知】
【她不知道她是最小的嗎】
【可能知道吧】
【估計是不想讓人說她有問題吧】
【可我們沒記錯的話,崽崽的運氣可是很不錯的】
【那也只是曾經了】
【對,代表不了現在】
【她最近可是不太好呢】
【那是相當的不太好】
【那我可能覺得她這比有點兒手背了吧】
【聽數字是不錯的】
【就是不知道房子怎么樣】
【我猜可能不怎么樣】
【我想也是】
【那誰知道呢】
【就是】
【可別是她最好的啊】
【你們什么意思?】
【怎么?崽崽不配嗎】
【憑作弊拿到的也做數?】
【房子都沒看到呢?你有必要說話這么難聽嗎?】
【就是,見到了在說也不遲好嗎?】
【哼,走著瞧】
【瞧就瞧,誰怕誰啊】
【導演組不錯啊】
【起碼工具還是有給他們準備的】
【是啊,這導演組能處】