“就是字面上的意思。”
小艾爾轉過頭,朝班主任投來了一個友善的眼神:“我會說這個世界絕大多數國家的語言。”
“真的假的,這有點厲害了啊,老師不信。”
似乎打算活躍一下氣氛,班主任做了一個“請”的手勢:“那老師考考你最基礎的英語,《阿甘正傳》里有句話,‘生活就像是一盒巧克力’,用英語怎么說?”
“lifeislikeaboxofchotes.”
小艾爾幾乎是沒有任何猶豫便開口道:“然后,這句話的俄語,德語,拉丁語,法語分別是……”
“……”
在班主任和底下學生目瞪口呆的表情中,小艾爾又分別用好幾種不同的語言重復了一遍這句話。
“不是,你……孩子你來真的?”
聽完小艾爾的“八國語言”版本,班主任將求助的目光轉向了門口的語文老師:“老師……剛才嘉蘭同學說的能聽懂嗎?”
“我只聽得懂普通話和英語。”
此時的語文老師也是一副看外星人的表情,她走到了小艾爾的身邊:“你確定自己只有12歲?”
小艾爾打了個馬虎眼:“至少身份證上是這么顯示的……”
“這是超級天才啊,怎么會轉到我們學校來了……”
班主任擦了擦額頭上的冷汗,總算是意識到了轉校生的特殊性:“那……嘉蘭同學,你還有別的特長嗎?”
“嗯……”
小艾爾認真思考了一下:“大概,什么都懂一些吧。”
“我已經猜不透你這個‘什么都懂一些’具體指的是什么了。”
班主任決定問到底:“那老師問具體一點吧,剛才你說……爸爸媽媽教過你知識,那他們教過你數學嗎?”
“教過的。”
“嘉蘭同學的數學水平如何呢?”
“學到大學的微積分了……大概。”
小艾爾有些猶豫:“或許不僅限于微積分,因為我學的東西很雜。”
“微積分……我的天,你才12歲啊!”
底下的學生嘩然,班主任也徹底震驚了:“你真的學完了這些內容?”
“嗯嗯。”
“那物理化學呢?初中高中的內容也都學完了?”
“學完了。”
“那你……”
班主任感覺自己有些聊不下去了:“你來咱們學校是……是來體驗生活的嗎?”
“好像是的。”
小艾爾有些不好意思地吐了吐小舌頭:“可以嗎?”
“可以,可以。”
班主任再次擦了把冷汗。
“那就讓我們以熱烈的掌聲歡迎新同學嘉蘭艾爾加入初一(11)班這個大家庭!”
“……”
……</p>