跟簡體中文版的《2001:太空漫游》同時發布的,還有英文版、西班牙語版等七個外語版的同名小說,這次算是充分照顧到了海外讀者的需求。
六月份從這部科幻小說上太空之后,企鵝出版集團就從林翰這邊拿到了《2001:太空漫游》的中文版小說,并且委托著名的翻譯大師幫忙翻譯成英文。
只不過進度上面并沒有得到保證,所以也不敢太過于大張旗鼓的宣傳。
哪里知道這次的翻譯效率特別高,僅僅用了一個月時間便把英文版小說弄了出來。
對于林翰這邊,反正都要翻譯成其余語言,還不如一次性完成,所以西班牙、法國、德國、日本、印度、意大利語都翻譯到位,實現了真正意義上的全球同步上市!
很多小說號稱是全球,但其實也就是發行英語版而已,畢竟英語是使用最廣泛的語言。
可對于很多國家的讀者來說,會說英語,不代表看書這些都要用英語,除非是標準英澳美加這種英語大國。
那些還在太空站的宇航員們也在第一時間內收到了林翰這本書的翻譯版,只不過他們不能像景海朋這樣帶著實體書,只能看看電子版。
饒是如此也足以讓他們一個個興奮不已,紛紛在推特跟instagram上面興奮的po出照片。
“太美妙了,林的這本小說簡直就是對宇航員內心最真實的寫照!”
“我愛死這本小說,最后的星門跟星孩想法太贊,這是我看過最好的科幻小說之一!”
“oh,my-god!感謝林給我們枯燥乏味的太空之旅送來快樂,雖然我們不知道黑色石板跟星門還有神秘臥室究竟是什么,但這必然是另外一種智能生命。”
“從來沒有這么期待小說的續集,有太多的謎團需要解開了!”
這些宇航員們的社交媒體粉絲其實并不算特別多,這么多夸贊集體出現,讓網友們驚訝不已,他們紛紛好奇起來,這篇小說究竟是什么內容?
星門、星孩是什么鬼?
別說是外國網友了,就連中國的網友都錯愕不已,原來《2001:太空漫游》的后續內容里面竟然還隱藏著這樣的絕世大坑!
除了買買買,根本就沒有其余詞匯。
當太陽尚未在地平線升起的時候,歐洲大陸的眾多國家亞馬遜圖書銷售榜便完成了更新,林翰這本新書悄然占據到周銷售榜最前列的位置。
在亞馬遜電子書的分類下載榜單里面,科幻類的前十全部被林翰一個人給霸占了,仿佛整個分類都籠罩在他的統治之下。
其余科幻類書籍想要在科幻分類上面露面,擊敗林翰一本書根本不算贏,得擊敗十本才能順利登頂,這難度可想而知究竟有多大!
其實不光是科幻類,在整個小說類的作品里面,他也總是最顯眼的那位,經常發書就算了,平時各種新聞跟消息還時不時把老書銷量帶動起來,成功詐尸。
那本《侏羅紀公園》都已經反復詐尸許多次,銷量穩定得不像話。
亞馬遜之類的付費電子書下載網一直都是林翰的天下,或許他在實體書領域還有為數眾多的對手,可是電子書上面絕對是一騎絕塵。
就跟眾多國際歌星發行新歌、新專輯一樣,林翰的粉絲們也一直盯著各種排行榜,看著各種數據,確保偶像沒有過氣。