“我怎么敢!”
帕克的話是發自肺腑的,這源自他對《沙丘》的尊敬以及對pz的尊敬。
即便他們能獲得pz的授權,他也沒有這份自信能夠把《沙丘》改好。
李感受到帕克的情緒變化,拍了拍他的肩膀,“帕克,我的朋友,我只是給你一個建議而已,請不要因為它太過激動。”
“不好意思,李,是我失禮了。”帕克抱歉道。
“沒有,我能夠理解你。但是你可能想錯了一件事情,我讓你改編,并不是說讓你把它改得比pz寫得還要好,只不過是改成更適合別人聽的故事。雖然《沙丘》很暢銷,在北美有很多人都看過,但是更多的是沒有看過這本書的人。我想,你如果能辦成這件事情,也是為《沙丘》做了貢獻,讓更多的人知道這本書。或許……假如你覺得自己改不了,也可以請別人來做這件事情,你想要的只是讓更多人能聽到這本書,至于是誰改得并不是特別重要,讓更合適的人來做這件事情,甚至,我們還可以去問問pz本人的意見,你說呢?”李慢慢開導著帕克。
而他的開導似乎也起到了作用,帕克抬起了頭,眼睛里面多了一點希望。
“李,謝謝你。”
“不用謝……咦!”
李的手機突然亮了起來,上面出來一條消息,他在馬庫文學上關注的作家pz發布了新章節。
“是《我,機器人》,帕克,《我,機器人》的英文版發布了!”李有些激動地拍了拍帕克的后背。
帕克被他這么一拍,感覺一口氣差點沒有吸上來。
“咳咳。”
來不及抱怨李,帕克搶過李的手機,“讓我看看。”
“你自己沒有手機么?去看你自己的去。”李重新把手機搶了回來。
“好吧。”
……
《我,機器人》的英文版在北美各大網站發布后,消息很快就傳了開。
他們也終于看到了原版的“機器人學三大定律”的翻譯。
其實這原版的翻譯跟之前書友們搬運的翻譯沒有什么區別,不過北美的讀者看到這個原版之后,心才徹底安了下來。
今天只發了前言和第一節“小七”,故事并沒有什么特別新奇的地方,讀者們關注的重點還是在“機器人學三大定律”上面。
早之前外網上就有關于“機器人學三大定律”的討論,不過現在英文版出來之后,這個討論的聲音變得更加大了。
……
張重剛剛躺在床上沒多久,至于《我,機器人》在北美的發布,他也沒有特別關注。