三個金色太陽……
有人提到了《流浪海球》結尾的地方。
“我好像看到半人馬座三顆金色的太陽在地平線上依次升起,萬物沐浴在它溫暖的光芒中,固態的空氣融化了,變成了碧藍的天……”
許多讀者一拍大腿,md,這不就破案了么,新書《三體》肯定是要寫半人馬座的事情了。
【之前大家就在說《流浪海球》肯定有續集,這不就來了么?】
【沒錯,《三體》應該就是《流浪海球》的續集。】
【新書會說人類到了新家園的故事么?】
【那時候人類海球會是個什么樣子?人類又進化成什么樣子?】
【說不定人類已經變得完全不一樣了。】
【半人馬座會不會有外星人,去了之后會不會面臨一場大戰。】
【我們過去應該我們才是外星人吧。】
【如果對方文明高,那我們不是等于自投羅網?】
【文明高,估計也高不到哪兒去,不然不可能沒發現我們。】
【說不定人家早已經發現我們了,不過就在等我們自投羅網。】
【說不定新書只是寫前往新家園路上的故事。】
【我看了科學分析,其實南門二星那邊并不適合海球,我們過去了也無法正常生存。】
【難道還要繼續流浪?】
【那能量問題怎么辦?】
……
一時間,大家似乎已經確定新書《三體》肯定是跟《流浪海球》有關系了,甚至已經把它打上了《流浪海球》續集的標簽。
又過了兩天,《三體》的英文名也跟著出來了。
“Thethree-bodyproblem”
英文名能看到更多的東西,這就是語言的區別。
【三個身體的問題?這么說來,之前有位仁兄的猜測是對的啊。】
【不知道為什么,看到英文譯名之后,就覺得這個書名low了好多啊。】
【我去,不會真的是玄幻色彩的科幻了吧。】
【說不定是生物科學類的科幻呢?】
【也有可能,沙丘是生態科學的科幻,張重再寫一本生物科學的科幻也不是不可能。】
【這么說,三體跟流進化成了浪海球就沒關系了?】
【也不盡然,說不定是海球人流浪之后開始進化,擁有了三個身體,所以才叫三個身體的問題。】
【樓上真是奇才。】
英文書名出來之后,很多吃瓜群眾表達了自己的猜測,有很多人都在說這個英文書名比華夏語書名聽起來low多了。
不過很快就有人出來普及了。